395px

A Casa dos Grincheiros

Alexis HK

La maison Ronchonchon

T'es ronchonchon, toi, ouais
T'es ronchonchon
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention
Ou je t'emmène dans la maison des ronchonchons

C'est une maison grise, adossée à une mine
De sidérurgie désaffectée
On y vient à pied, on a un peu peur
Les gens qui vivent là sont tous de mauvaise humeur
Y a Jean-Pierre Ronchonchon qui râloche sans arrêt
En cherchant la clé de la maison des ronchonchons
Et Bernard Vénère qui lui crie après
"Qu'as-tu fait de la clé de la maison, Ronchonchon ?"
Et Marie-Pierre Grognon, vraiment ça l'énerve
Quand y a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a perdu un truc
"Qu'est-ce que t'en as fait ?"
Si je le savais, il ne serait pas perdu
Et ça m'énerve, ça m'énerve, ça m'énerve !

Mais t'es ronchonchon, toi, ouais
T'es ronchonchon
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention,
Nous approchons de la maison des ronchonchons

Jean-Pierre Ronchonchon a retrouvé la clé
Sous le paillasson de la maison des ronchonchons
Et Bernard Vénère lui dit
"Ça, je le savais, ça ! Tu perds toujours ta clé
Sous le paillasson, hé, ronchonchon!"
Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve
Quand y a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a retrouvé un truc
"Je savais où c'était !"
Si tu le savais, pourquoi tu l'as pas retrouvé toi-même ?
Ça m'énerve, ça m'énerve, ça m'énerve, ça m'énerve !

Mais t'es ronchonchon, toi, ouais
T'es ronchonchon
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention
Nous pénétrons dans la maison des ronchonchons

On a décidé de boire l'apéritif
Et dans le salon de la maison des ronchonchons
Même la peau de bête semblait de mauvais poil
Pas de doute, on est bien dans la maison des ronchonchons, là
Jean-Pierre maugréait en s'arrachant les tifs constatant, excédé,
"Le vin sent le bouchon !"
Et Bernard Vénère lui dit "Je te l'avais dit !
Faut pas que tu t'étonnes, t'achètes ton vin chez Champion !"
Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve
Quand y a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a acheté un truc
"T'aurais bien mieux fait d'aller chez Fauchon"
Décidément Bernard, y m'énerve, y m'énerve, y m'énerve

Mais t'es ronchonchon, toi, ouais
T'es ronchonchon
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention
On va dîner dans la maison des ronchonchons

Il faut une fin à cette sombre histoire
Une grande morale à cette petite chanson
Si t'es trop grognard, si t'es trop ronchon
Tu passeras ta soirée avec des cons

- Avec des quoi ?
- Bah des ronchonchons, quoi ! Du genre fâché, grincheux et puis ronchon
- Des ronchons quoi ?
- Des ronchonchons. Tu finiras par habiter dans la maison des ronchonchons
- Mais des ron quoi ?
- Des ronchonchons quoi ! Du genre fâché, grincheux et puis ronchon
- Des ronchon quoi ?
- Bah des ronchonchons ! Tu finiras ta vie comme un ronchonchon
Et ça t'énerve, ça t'énerve, ça t'énerve, ça t'énerve {x2}
Et ça t'énerve, ça t'énerve, ça t'énerve {x2}
Ça t'énerve, scrogneugneu !

A Casa dos Grincheiros

Você tá de cara feia, tá?
Você tá de cara feia
Você tá bravo, você tá resmungando, você tá de cara feia
Se você tá emburrado, fica esperto
Ou eu te levo pra casa dos grincheiros

É uma casa cinza, encostada numa mina
De siderurgia desativada
A gente chega a pé, dá um pouco de medo
As pessoas que moram lá estão sempre de mau humor
Tem o Jean-Pierre Grincheiro que reclama sem parar
Procurando a chave da casa dos grincheiros
E o Bernard Bravo que grita pra ele
"Onde você pôs a chave da casa, Grincheiro?"
E a Marie-Pierre Resmungona, isso realmente a irrita
Quando o Bernard diz pro Jean-Pierre que ele perdeu algo
"O que você fez com isso?"
Se eu soubesse, não estaria perdido
E isso me irrita, me irrita, me irrita!

Mas você tá de cara feia, tá?
Você tá de cara feia
Você tá bravo, você tá resmungando, você tá de cara feia
Se você tá emburrado, fica esperto,
Estamos chegando na casa dos grincheiros

Jean-Pierre Grincheiro achou a chave
Debaixo do capacho da casa dos grincheiros
E o Bernard Bravo diz pra ele
"Eu já sabia disso! Você sempre perde sua chave
Debaixo do capacho, ei, Grincheiro!"
E a Marie-Pierre Resmungona, isso realmente a irrita
Quando o Bernard diz pro Jean-Pierre que ele achou algo
"Eu sabia onde estava!"
Se você sabia, por que não achou você mesmo?
Isso me irrita, me irrita, me irrita, me irrita!

Mas você tá de cara feia, tá?
Você tá de cara feia
Você tá bravo, você tá resmungando, você tá de cara feia
Se você tá emburrado, fica esperto
Estamos entrando na casa dos grincheiros

Decidimos tomar um aperitivo
E na sala da casa dos grincheiros
Até a pele do bicho parecia de mau humor
Sem dúvida, estamos bem na casa dos grincheiros, aqui
Jean-Pierre resmungava arrancando os cabelos, exasperado,
"O vinho tá com gosto de rolha!"
E o Bernard Bravo diz pra ele "Eu te avisei!
Não se espante, você compra seu vinho no Champion!"
E a Marie-Pierre Resmungona, isso realmente a irrita
Quando o Bernard diz pro Jean-Pierre que ele comprou algo
"Você devia ter ido na Fauchon"
Decididamente, o Bernard me irrita, me irrita, me irrita

Mas você tá de cara feia, tá?
Você tá de cara feia
Você tá bravo, você tá resmungando, você tá de cara feia
Se você tá emburrado, fica esperto
Vamos jantar na casa dos grincheiros

Tem que ter um fim pra essa história sombria
Uma grande moral pra essa canção pequena
Se você é muito resmungão, se você é muito de cara feia
Você vai passar a noite com uns idiotas

- Com uns quê?
- Ué, com os grincheiros, ué! Tipo bravo, resmungando e de cara feia
- Com os resmungões, é?
- Com os grincheiros. Você vai acabar morando na casa dos grincheiros
- Mas com os quê?
- Com os grincheiros, ué! Tipo bravo, resmungando e de cara feia
- Com os grincheiros, é?
- Ué, com os grincheiros! Você vai acabar sua vida como um grincheiro
E isso te irrita, te irrita, te irrita, te irrita {x2}
E isso te irrita, te irrita, te irrita {x2}
Isso te irrita, scrogneugneu!

Composição: Alexis HK / Liz Cherhal