44 Caliber Love Letter
Alexisonfire
Carta de Amor Calibre 44
44 Caliber Love Letter
Peneirar álbuns de fotografias que resistiram
Sifting through weathered photo albums
(Isso faz alguma diferença?)
(Does it make a difference?)
Olhando para gloriosas polaroids envelhecidas
Looking for gloriously aged polaroids
(Esse é o jeito que isso é)
(This is the way it is)
Você acha que realmente faria alguma diferença? Eu ficaria na praia numa escuridão perfeita e me
(You think it really would make a difference? Would I hang on
escondendo?
the beach in perfect black and hide?)
De lugares onde você nunca esteve
Of places you've never been.
Eu quebrei minha casca oca que me apertava tão forte que eu
(I broke through this hollow shell that once held me so tight I
não conseguia respirar
couldn't breathe)
Um lugar para aceitar que você não existe
A place to accept you don't exist
(Venha comigo, pule do abismo)
(Come with me, jump off the edge)
"Sorria para a câmera, querida. Eu realmente quero imortalizar o
"Smile for the camera sweetheart. I really wanna immortalize the
momento"
moment."
Apenas se lembre do primeiro passo para esquecer
Just remember the first step in forgetting
É destruir toda a evidência.
Is destroying all the evidence.
Com amigos como você
With friends like you,
Quem precisa de subtextos?
Who needs subtext?
Sub. Textos. Sub. Textos.
Sub. Text. Sub. Text.
Esse é uma carta de amor calibre 44 direto do meu coração.
This is a .44 caliber love letter straight from my heart.
Com uma arma, faça seu tiro.
With a gun, make your shot.
Vamos esperar por uma merda melhor.
Let's hope for better shit.
(Direto {direto!} do {do!} meu {meu!} coração {coração!})
(Straight {straight!} from {from!} my {my!} heart {heart!})
Que razão para separação.
That reason for separation.
(Direto {direto!} do {do!} meu {meu!} coração {coração!})
(Straight {straight!} from {from!} my {my!} heart {heart!})
Direto do... meu... coração.
Straight from... my... heart.
Batizado por sua bala.
Christened by your bullet.
Estou perdendo a paciência.
I'm losing patience.
Bem, eu acho...
Well I guess...
Que é minha culpa
It's my own fault.
Não se lembre
Don't remember.
Não me lembre
Don't remember.
Não... me lembre
Don't... remember.
Não!
Don't!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexisonfire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: