Tradução gerada automaticamente
Clock of Time
Alexsandro Garcia
Relógio do Tempo
Clock of Time
Finalmente, o relógio do tempo começou a funcionar de novoAt last, the clock of time has started working again
Depois de tanto tempo, quase uma eternidade congelado no tempoAfter spending so long, almost an eternity frozen in time
E no espaço, agora a corrente do passado está quebradaAnd space, now the chain of the past is broken
Seu poder não segura mais, como um castelo de areia na chuvaIts power no longer holds, like a sandcastle in the rain
O ano fatal foi enviado como um navio fantasma para o mar das memórias esquecidasThe fatal year was sent as a ghost ship to the sea of forgotten memories
Onde nada é lembrado, de onde nada retornaWhere nothing is remembered, from where nothing returns
Agora é possível levantar os olhos e ver o nascer do sol de um novoNow it is possible to raise our eyes and see the sunrise of a new
Tempo, um novo caminho à frente, um novo destinoTime, a new path ahead, a new destiny
É o momento em que a vida surge em toda a sua glóriaIt is the moment when life emerges in full glory
O passado se foi, os medos desapareceramThe past is gone, the fears have vanished
A canção da vida floresce, cantando uma nova históriaThe song of life blooms, singing a new history
Criando novas e inesquecíveis memóriasCreating new and unforgettable memories
Finalmente, o relógio do tempo começou a funcionar de novoAt last, the clock of time has started working again
Depois de tanto tempo, quase uma eternidade congelado no tempoAfter spending so long, almost an eternity frozen in time
E no espaço, agora a corrente do passado está quebradaAnd space, now the chain of the past is broken
Seu poder não segura mais, como um castelo de areia na chuvaIts power no longer holds, like a sandcastle in the rain
O momento fatal foi enviado como um navio fantasma para o mar das memórias esquecidas, onde nadaThe fatal moment was sent as a ghost ship to the sea of forgotten memories, where nothing
É lembrado, de onde nada retornaIs remembered, from where nothing returns
Agora é possível levantar os olhos e ver o nascer do sol de um novoNow it is possible to raise my eyes and see the sunrise of a new
Tempo, um novo caminho à frente, um novo destinoTime, a new path ahead, a new destiny
É o momento em que a vida surge em toda a sua glóriaIt is the moment when life emerges in full glory
O passado se foi, os medos desapareceramThe past is gone, the fears have vanished
A canção da vida floresce, cantando uma nova históriaThe song of life blooms, singing a new history
Criando novas e inesquecíveis memóriasCreating a new and unforgettable memories
O relógio do tempo começou de novoThe clock of time has started again
Depois de tanto tempo, uma eternidade congelado no tempoAfter so long, an eternity frozen in time
E no espaço, agora a corrente está quebradaAnd space, now the chain is broken
Seu poder não segura mais, como um castelo de areia na chuvaIts power no longer holds, like a sandcastle in the rain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexsandro Garcia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: