395px

O Laboratório

Alfa Rococo

Le Laboratoire

Refrain :
Et si c'était de l'amour que le savant fabriquait
Dans son laboratoire, dans son laboratoire
Et si c'était de l'amour que le génie broyait
Au lieu de ses idées noires, au lieu de ses idées noires

De tous les temps
Depuis le tout début des temps
Les armes effacent le bien de nos mémoires
Depuis longtemps
Depuis déjà trop longtemps
Les canons visent ceux qui n'ont rien à voir

Il y a un moment
Il y a déjà un bon moment
Que tous les gens ont arrêté d'y croire
Et maintenant
À ce jour en ce moment
Des hommes se tuent pour un instant de gloire

Chaque jour un peu plus noir
Chaque jour, chaque soir

Refrain

Il y aura un temps
il y aura sans doute un temps
Où le savant pourra changer l'histoire
À ce moment
À ce tout dernier instant
L'amour jaillira du laboratoire

Chaque jour un peu plus noir
Chaque jour, chaque soir

Refrain

O Laboratório

Refrão:
E se fosse amor que o cientista criasse
No seu laboratório, no seu laboratório
E se fosse amor que o gênio triturasse
Em vez de suas ideias sombrias, em vez de suas ideias sombrias

Desde todos os tempos
Desde o começo de tudo
As armas apagam o bem de nossas memórias
Há muito tempo
Já faz tempo demais
Os canhões miram quem não tem nada a ver

Faz um tempo
Faz um bom tempo já
Que todo mundo parou de acreditar
E agora
Até hoje, neste momento
Homens se matam por um instante de glória

A cada dia um pouco mais escuro
A cada dia, a cada noite

Refrão

Haverá um tempo
Haverá sem dúvida um tempo
Em que o cientista poderá mudar a história
Nesse momento
Nesse último instante
O amor brotará do laboratório

A cada dia um pouco mais escuro
A cada dia, a cada noite

Refrão

Composição: