exibições de letras 13.686

Il filo rosso

Alfa

Letra

Significado

O fio vermelho

Il filo rosso

Diga-me por quêDimmi perché
Quando chove muito eu não me acalmoIo quando piove forte non mi calmo
Sabe, gênova se lembra de mim naquele anoSai mi ricorda Genova quell’anno
Que fizemos anjos na lamaChe abbiamo fatto gli angeli nel fango
Lá na lamaLì nel fango
E o que eles sabem?E che ne sanno

Os outros que olham para vocêGli altri che ti guardano
Eles não olham para você do jeito que eu olhoNon ti guardano come ti guardo io
E mesmo que você sinta falta delesE anche se ti mancano
Você não sente falta deles como sente de mimNon ti mancano come ti manco io
Que eles não são os outros e nós dois sabemosChe non sono gli altri e sappiamo entrambi
Que existe um fio vermelho que nos uneChe c'è un filo rosso che ci unisce
O que você não pode ver é compreendidoChe non si vede si capisce

Esse amorQuest’amore
Nos faz dormir mal por cinco horasCi fa dormire male cinque ore
Pense em todos os outros dezenovePensarci tutte le altre diciannove
E eu juro que não posso mais viver sem vocêE giuro non ne posso più di fare a meno di te

E passar de fazer tudo para fazer tudo de novoE passare da farе tutto a un tutto da rifare
Mas olhe para nós agora no que nos tornamosMa guardaci adesso che cosa siamo divеntati
De estranhos a amantesDa sconosciuti a innamorati
Então, de amantes para estranhosPoi da innamorati a sconosciuti
Como se você passasse e nem me cumprimentasse, vamos láTipo passi e manco mi saluti, ma dai

Eu tento ser um pouco melhor, mas você me mantém acordado muito mais do que a nbaCerco di stare un po' meglio, ma mi tieni sveglio molto più dell'NBA
Agora que só a vodafone me escreve para voltar com elaOra che c'è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
Eu vi seu namorado, sim, aquele jogador de futebol fracassadoHo visto il tuo fidanzato, sì, quel calciatore mancato
Quem disse que ele estaria na série A se nunca tivesse rompido o ligamento cruzado?Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
Pense que perdedorPensa che sfigato

Os outros que olham para mimLe altre che mi guardano
Eles não me olham do jeito que você me olhaNon mi guardano come mi guardi tu
E mesmo que eu sinta falta delesE anche se mi mancano
Eu não sinto falta deles como sinto a suaNon mi mancano come mi manchi tu
Que você não é o outro, uma discussão à parteChe non sei le altre, un discorso a parte
Você me faz sentir como se meu coração estivesse de cabeça para baixoMi fai sentire col cuore a testa in giù

Esse amorQuest’amore
Nos faz dormir mal por cinco horasCi fa dormire male cinque ore
Pense em todos os outros dezenovePensarci tutte le altre diciannove
E eu juro que não posso mais viver sem vocêE giuro non ne posso più di fare a meno di te

E passar de fazer tudo para fazer tudo de novoE passare da farе tutto a un tutto da rifare
Mas olhe para nós agora no que nos tornamosMa guardaci adesso che cosa siamo divеntati
De estranhos a amantesDa sconosciuti a innamorati
Então, de amantes para estranhosPoi da innamorati a sconosciuti
Como se você passasse e nem me cumprimentasse, vamos láTipo passi e manco mi saluti, ma dai

(De estranhos a amantes)(Da sconosciuti a innamorati)
(De amantes a estranhos)(Da innamorati a sconosciuti)
(De estranhos a amantes)(Da sconosciuti a innamorati)
(De amantes a estranhos)(Da innamorati a sconosciuti)
(De estranhos a amantes)(Da sconosciuti a innamorati)
(De amantes a estranhos)(Da innamorati a sconosciuti)
(De estranhos a amantes)(Da sconosciuti a innamorati)
(De amantes a estranhos)(Da innamorati a sconosciuti)

(De estranhos a amantes)(Da sconosciuti a innamorati)
(De amantes a estranhos)(Da innamorati a sconosciuti)
(De estranhos a amantes)(Da sconosciuti a innamorati)
(De amantes a estranhos)(Da innamorati a sconosciuti)
(De estranhos a amantes)(Da sconosciuti a innamorati)
(De amantes a estranhos)(Da innamorati a sconosciuti)
(De estranhos a amantes)(Da sconosciuti a innamorati)
(De amantes a estranhos)(Da innamorati a sconosciuti)

Composição: Andrea De Filippi / Tommaso Cassissa / Emanuele Dabbono / Pietro Posani / Raffaele Trapasso / Pietro Celona. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por ELIO e traduzida por Denigomessa. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção