395px

Minha Triste Serenata

Alfonso González y su conjunto Los Auténticos Alfonsinos

Mi Triste Serenata

Con mi guitarra vengo a decirte, reina ingrata
Chéko aháta ndavy'avéigui nderehe'ỹ
Quiero dejarte entre tus rejas mi serenata
Si che aháta ndaipokuaáigui ne pore'ỹ

La vaga luna y las estrellas de este cielo
Es mi anhelo revy'aitérõ nderesape
Mientras yo llevo la triste suerte, el desconsuelo
Nde ikatúvakena, mi reina, evy'aite

Las melodías de mis canciones serán testigo
Que yo contigo ndachepochýi ag̃aite peve
Por eso, ingrata, sólo te ruego, sólo te pido
Ndacherayhúirõ tokái che réra taikusugue

Aquella noche cuando contenta tú me decías
Yo te creía erérõ chéve Chéko rohayhu
Falsas palabras que de tus labios me sonreían
Si ahecháma nachemba'erãi la ne mborayhu

Ya me despido de ti, mi reina, desconsolado
Porque a tu lado ndaiporivéima chéve g̃uarã
Iré vagando por este mundo abandonado
Mba'ére ãicha, prenda querida, che-castigá

Sólo olvidarte, mi virgencita, no creas nunca
Aunque se trunque con la amargura yma guare
Si el destino me arrebata hasta la tumba
Rohayhuháre oñeñotỹne che rekove

Minha Triste Serenata

Com meu violão venho te dizer, rainha ingrata
Chéko aháta ndavy'avéigui nderehe'ỹ
Quero deixar entre suas grades minha serenata
Se che aháta ndaipokuaáigui ne pore'ỹ

A lua vaga e as estrelas deste céu
É meu desejo revy'aitérõ nderesape
Enquanto eu carrego a triste sorte, o desespero
Nde ikatúvakena, minha rainha, evy'aite

As melodias das minhas canções serão testemunhas
Que eu contigo ndachepochýi ag̃aite peve
Por isso, ingrata, só te imploro, só te peço
Ndacherayhúirõ tokái che réra taikusugue

Aquela noite quando contente você me dizia
Eu te acreditava erérõ chéve Chéko rohayhu
Palavras falsas que dos seus lábios me sorriam
Se ahecháma nachemba'erãi la ne mborayhu

Já me despeço de você, minha rainha, desconsolado
Porque ao seu lado ndaiporivéima chéve g̃uarã
Irei vagando por este mundo abandonado
Mba'ére ãicha, prenda querida, che-castigá

Só te esquecer, minha virgencita, nunca acredite
Embora se interrompa com a amargura do passado
Se o destino me arrasta até a tumba
Rohayhuháre oñeñotỹne che rekove

Composição: Severiano Aguilera, Pedro Román Velázquez