Tradução gerada automaticamente

Sin Detalle (part. Federico Figueroa Suarez)
Alfredo Olivas
Sem Detalhes (part. Federico Figueroa Suarez)
Sin Detalle (part. Federico Figueroa Suarez)
Eu a vi primeiro, mas fui muito covardeYo la vi primero, pero fui muy cobarde
Não sei por que pensei que ela adivinhavaNo sé porque pensé que adivinaba
Meus pensamentosMis pensamientos
Realmente me vi lentoVaya que me vi lento
E eu, que sem procurá-la, um dia a encontreiY yo que sin buscarla un día la encontré
A levei até o topoLa lleve hasta la cima
Outro dia no escritório, só isso foiOtro día en la oficina, solo eso fue
E foi mesmoY sí que fue
Não quero mais detalhesNo quiero más detalles
Você está diante de alguém que ainda dói, e que não esqueceTienes enfrente a alguien que aún le duele, y que no olvida
E mesmo que nunca a tenha tido, ainda a sinto minhaY aunque nunca la tuve, la sigo sintiendo mía
Por favor, respeite minha fantasiaRespeta por favor, mi fantasía
Por que faz perguntas?¿Para qué haces preguntas?
Você sabe que as respostas não serão do seu agradoSabes que las respuestas no van a ser de tu agrado
Como pedir a uma criança para não gostar de sorveteComo pedirle a un niño que no le guste el helado
Como pedir a um lobo para não caçarComo pedirle a un lobo que no cace
Ainda quero conquistá-laAún quiero conquistarla
Aproveite, tenho promoção nas aulasPues aprovecha, tengo en promoción las clases
Se você já sabe como eu souSi ya sabes cómo me pongo
Por que perguntas, meu FedePa' qué preguntas, mi fede
Deixe uma para a comadre, compa AlfredoYa déjate una pa' comadre, compa Alfredo
Não quero mais detalhesNo quiero más detalles
Você está diante de alguém que ainda dói, e que não esqueceTienes enfrente a alguien que aún le duele, y que no olvida
Achei que tinha encontrado a mulher, a escolhidaCreía haber encontrado a la mujer, a la elegida
Imagine o tamanho da feridaImagínate el tamaño de la herida
Então não me faça perguntasPues no me hagas preguntas
Entenda, as respostas não vão te agradarEntiende, las respuestas no van a gustarte nada
Se a árvore deu limões, tenho que fazer limonadaSi el árbol dio limones, tengo que hacer limonada
Tropecei nessa pedrinhaMe tropecé con esa piedrecita
Já tive o suficienteYa tuve suficiente
A primeira lição, a casa te convidaLa primer lección, la casa te la invita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfredo Olivas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: