Regin
La noche ya pegó su salto de arlequín
Escapa de la luz la estampa gris de un bailarín
y en la pirueta de la mañana
niebla de fantasmas empujando pa' volver
¿Volver a qué, Regin?
Debí quererte bien, debí tomar mejor,
debí gozarte mucho para odiar este dolor.
Rueda la milonga y se devora lo que fue
¿Giraste y qué, Regin?
¿Cuánto baile diste, madre taura de bailar?
Siempre más allá de lo posible, más allá...
Cuando una por una iban palmando las demás
Mañanitas del Regin, ¿y quién las mentará?
¿Quién, pa' cuando ya los veteranos no estén más,
guardará la fama de tu cueva de esplendor
y tu copa loca entre bombitas de color,
guapeando a la muerte, Regin?
Habrá que imaginar un nuevo berretín
bancando la tristeza que las cosas tienen fin
Reina milonga de mis amores
ya se fue tu rumbo noche adentro en la ciudad
¡Sentí mi adiós, Regin!
Me duele no saber aquella última vez
El tango entreverado en la cintura que abracé
Corazones juntos que han girado sin después
¿Y ahora qué, Regin?
Regin
A noite já deu seu salto de palhaço
Escapa da luz a sombra cinza de um dançarino
e na pirueta da manhã
névoa de fantasmas empurrando pra voltar
Voltar pra quê, Regin?
Deveria ter te amado bem, deveria ter aproveitado melhor,
deveria ter te curtido muito pra odiar essa dor.
Roda a milonga e devora o que foi
Girou e aí, Regin?
Quanto baile você deu, mãe dançarina?
Sempre além do possível, mais além...
Quando uma por uma iam se despedindo as outras
Madrugadas do Regin, e quem vai lembrar?
Quem, pra quando os veteranos não estiverem mais,
guardará a fama da sua caverna de esplendor
e sua taça louca entre bombinhas coloridas,
encarando a morte, Regin?
Vai ter que imaginar um novo truque
aguentando a tristeza que as coisas têm fim
Rainha milonga dos meus amores
já se foi seu rumo noite adentro na cidade
Senti meu adeus, Regin!
Me dói não saber daquela última vez
O tango entrelaçado na cintura que abracei
Corações juntos que giraram sem depois
E agora o quê, Regin?