Tradução gerada automaticamente

No se puede
Alfredo Zitarrosa
No se puede
(Polca)
Hablando con el boyero,
decía un teru tero,
hacer un nido de hornero, no sé...; no se puede.
Sacándose los zapatos
decía un maragato
ya aguanté mucho rato, no sé...; no se puede.
Tenía sólo una cebolla
para "parar la olla"
y dijo mi mama yo ya no sé...; no se puede.
La plata no vale nada;
hay que pedirla prestada,
si tenerla guardada no sé...; no se puede.
Se llevaba preso al Tito
un milico chaparrito,*
y le decía ese delito no sé...; no se puede.
Poniéndose colorada,
y bajando la mirada,
ella le dijo enojada, no sé...; no se puede.
Y otra le dijo "gauchito
-hablándole despacito-:
espérame otro ratito, no sé...; no se puede".**
Porque el cura le pegaba,
un sacristán se tomaba
el vino, mientras pensaba: no sé...; no se puede.
Me siento un negro distinto
tomando vino tinto,
dice un negro retinto, y no sé...; no se puede.
La otra tarde con mi yerno,
hablándome del gobierno,
me dijo: es un infierno... no sé...*** no se puede.
En esta versión, Alfredo Zitarrosa altera el orden de las cuartetas con respecto a la original de 1969, salvo la primera y la última.
* En la versión original, dice "un milico petisito".
** En la versión original, dice "esperame otro ratito".
*** En esta versión se agregan dos diálogos superpuestos:
(Voz 1, en diálogo con la 3) -¿Viste lo que hicieron los tupas?
(Voz 2, en diálogo con la 4) -Pero es el Presidente de la República.
(Voz 3, que responde a la 1): -¿Qué me venís con los tupas?, aquí lo que hay que hacer es un frente popular.
(Voz 4, que responde a la 2): -¡Qué va a ser!, es un boxeador venido a más.
(Voz 1): -Pero si los blancos y los colorados son lo mismo.
(Voz 2): -Por eso, pero el tipo pone el pecho.
(Voz 3): -No, no, no, yo digo un frente con la izquierda, ¡con la izquierda!
(Voz 4): -Es un sirviente…
(Voz 1): -¿Cuál izquierda?
(Voz 2): -Pero el tipo está bien, ¿qué querés que haga?
(Voz 3): -¿Cómo cuál izquierda?, así que no hay una izquierda…
(Voz 4): -Si está ahí por casualidad…
(Voz 1): -¡Los tupas son la izquierda!
(Voz 2): -Pero no es fascista, como dicen ustedes.
(Voz 3): -No estoy de acuerdo.
(Voz 4): -¡¿Que no es fascista?!, ¡si será fascista!, ¡ya vas a ver!
(Voz 1): -¡Ah, sí!, no ves que vas a hacer una revolución con la CNT…
(El texto presentado es transcripción fiel de como fue publicado en el inserto del disco Textos políticos, de 1980)
Can't Be Done
Talking to the cowboy,
a teru tero said,
to make a hornero nest, I don't know...; can't be done.
Taking off his shoes
a maragato said
I've endured enough, I don't know...; can't be done.
He only had an onion
to 'stop the pot'
and my mom said I don't know anymore...; can't be done.
Money is worthless;
you have to borrow it,
if you don't have it saved, I don't know...; can't be done.
They took Tito to jail
a short military man,
and he said that crime, I don't know...; can't be done.
Blushing,
and looking down,
she said angrily, I don't know...; can't be done.
And another one said 'little cowboy
-speaking softly to him-:
wait for me a little longer, I don't know...; can't be done'.
Because the priest hit him,
a sacristan drank
wine, while thinking: I don't know...; can't be done.
I feel like a different black man
drinking red wine,
a very dark black man says, and I don't know...; can't be done.
The other afternoon with my son-in-law,
talking about the government,
he said: it's hell... I don't know...; can't be done.
(Voice 1, in dialogue with 3) -Did you see what the tupas did?
(Voice 2, in dialogue with 4) -But he's the President of the Republic.
(Voice 3, responding to 1): -What are you telling me about the tupas?, what we need to do here is form a popular front.
(Voice 4, responding to 2): -No way!, he's a boxer who's gotten ahead.
(Voice 1): -But if the whites and the colorados are the same.
(Voice 2): -That's why, but the guy stands up for it.
(Voice 3): -No, no, no, I mean a front with the left, with the left!
(Voice 4): -He's a servant...
(Voice 1): -Which left?
(Voice 2): -But the guy is fine, what do you want him to do?
(Voice 3): -What do you mean which left?, so there's no left...
(Voice 4): -If he's there by chance...
(Voice 1): -The tupas are the left!
(Voice 2): -But he's not a fascist, like you say.
(Voice 3): -I don't agree.
(Voice 4): -He's not a fascist?!, he's definitely a fascist!, you'll see!
(Voice 1): -Oh, yes!, don't you see you're going to start a revolution with the CNT...
(The text presented is a faithful transcription of how it was published in the insert of the album Textos políticos, from 1980)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfredo Zitarrosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: