Seven Song
Last night, the tide was high.
Seven women dressed in white swayed seven different ways (waves?)
While a boy at the piano played a pack of hearts. We were tired of being mild.
We wanted tornado, our lips painted red.
Was it the night that was barking? Only the Buddhists were sleeping, dreaming
Of the Orient [??] itself.
Seven naked boys carry seven yellow candles into the darkened fields
While I stole a box of father's hair and set it to the wind.
We arrived at the party dressed as water, eyes slick-red from thinking,
Waiting for a nervous twitch, a steady hum inside our bones.
We were tired of being mild. We wanted tidal wave, hurricane [line unclear]
Seven nets were cast into the water, pulling seven older women up (out?)
Bruised faces in the moonlight. Was your (her?) sister among them?
The one with the slender hands; the one that wanted nothing but music all day long.
Bowls of water set out for the deadpan-faced gangsters in the funeral home.
The casket flipped over, the corpse on the floor. We were tired of being mild.
The ominous blur nestled in the motor [?] at sea and obscured.
Seven cannons were shot cross town to honor seven modern lovers,
While a sailor sung a hymn to [??] our shoes.
A burst of pigeons pierced the heavy summer air, a burst of gunfire.
Dressed in bullets, we were tired of being mild! We wanted disaster, the taste of [?]
Pumping [?] into our throats.
Seven oily children spoke in seven different tongues.
And they slipped out of church, backdoor, with handkerchiefs in pockets
Just enough to gather one before the eyes
[Multiple unclear lines]
Where through the window she is there. Faces tame as milk, we were, we were cooking,
Our blood thick inside our veins.
Seven falling stars pierced seven empty arms and the saddle caught on fire.
[Unclear line]
A harnessed giggle, an eerie caress longed to be exiled,
To be the thought of the pearl gleaming.
Sete Canção
Ontem à noite, a maré estava alta.
Sete mulheres vestidas de branco balançou sete maneiras diferentes (ondas?)
Enquanto um menino ao piano desempenhou um pacote de corações. Estávamos cansados de ser suave.
Queríamos tornado, nossos lábios pintados de vermelho.
Foi a noite em que estava latindo? Apenas os budistas estavam dormindo, sonhando
Do Oriente [?] Em si.
Sete meninos nus transportar sete velas amarelas nos campos escurecidos
Enquanto eu roubei uma caixa do cabelo do pai e configurá-lo para o vento.
Chegamos à festa vestida como a água, os olhos mancha vermelho-de pensar,
À espera de um tique nervoso, um zumbido constante dentro de nossos ossos.
Estávamos cansados de ser suave. Queríamos maremoto, furacão [linha claro]
Sete redes foram lançados na água, puxando sete mulheres mais velhas para cima (fora?)
Rostos machucados ao luar. Foi o seu (dela?) Irmã entre eles?
Aquele com as mãos finas, aquela que não queria nada, mas a música o dia inteiro.
Tigelas de água estabelecidos para os gangsters inexpressivo de cara na casa funerária.
O caixão capotou, o cadáver no chão. Estávamos cansados de ser suave.
O borrão sinistro situado no motor [?] No mar e obscurecida.
Sete canhões foram disparados cidade cruz para homenagear sete amantes modernos,
Enquanto um marinheiro cantado um hino para [?] Nossos sapatos.
Uma explosão de pombos perfurou o ar de verão pesado, uma rajada de tiros.
Vestida de balas, estávamos cansados de ser leve! Queríamos desastre, o gosto de [?]
Bombeamento [?] Em nossas gargantas.
Sete crianças oleosas falou em sete línguas diferentes.
E escorregou para fora da igreja, backdoor, com lenços nos bolsos
Apenas o suficiente para reunir um diante dos olhos
[Múltiplas linhas pouco claras]
Quando, através da janela, ela é ali. Faces mansas como o leite, fomos, fomos cozinhar,
Nosso sangue grosso dentro de nossas veias.
Sete estrelas cadentes perfurou sete braços vazios ea sela pegou fogo.
[Linha confuso]
Um riso aproveitado, uma carícia estranha desejava ser exilado,
Para ser o pensamento da pérola brilhante.