395px

A Sombra do Dragão

Alhana

A Sárkány Orei

Nem is oly messze, mint hinnéd,
Ott ahol csak a két fa áll,
Nincsenek ott istenek,
Csak elmúlt hosök emléke vár.
Vonz téged az osi végzet,
Sápadt lelkek jajszava vár.
Nincs béke nincs háború csak
(a sárkány)
Kit tán rég elfeledtek már.
Földbe fagyva fekszik csendben,
Az alkalomra vár, a létre.
Nem boldog, és nem is szenved,
Jelét írta már az égre.

[ref.:]
Mélyen alszik, mélyen pihen,
Rög temette, vak föld zárja.
Ha nem kelted fel az alvó sárkányt,
Ot is csak feledés várja.
(ne félj)
Szólítsd meg a sárkány orét,
Ébreszd föl ot mély álmából,
A súlyos sár és föld alatt
Nem tud a szép alkonyáról.
Találkoztál orzoivel,
Létük célját megértetted,
Azóta ég benned a jel,
Fagyott szíved újra érzed.

[ref.]

[szóló: bazsi]

(a sárkány)
Földbe fagyva fekszik csendben,
Az alkalomra vár, a létre.
Nem boldog és nem is szenved,
Jelét írta már az égre.

A Sombra do Dragão

Nem tão longe quanto você pensa,
Lá onde só duas árvores estão,
Não há deuses por lá,
Apenas a memória de heróis que se foram.
A antiga sorte te atrai,
O lamento de almas pálidas espera.
Não há paz, não há guerra, só
(o dragão)
Que talvez já tenham esquecido.
Congelado, ele jaz em silêncio,
Esperando a hora, esperando a vida.
Não é feliz, e também não sofre,
Já escreveu seu sinal no céu.

[ref.:]
Profundamente dorme, profundamente descansa,
A terra o sepultou, a terra cega o encerra.
Se você não acordar o dragão adormecido,
Só a esquecida espera por ele.
(não tenha medo)
Chame o dragão da sombra,
Desperte-o de seu profundo sonho,
Sob o pesado barro e terra
Ele não sabe do belo crepúsculo.
Você encontrou os guardiões,
Entendeu o propósito de sua existência,
Desde então, a marca arde em você,
Seu coração congelado você sente novamente.

[ref.]

[solo: bazsi]

(o dragão)
Congelado, ele jaz em silêncio,
Esperando a hora, esperando a vida.
Não é feliz e não sofre,
Já escreveu seu sinal no céu.

Composição: Zene, Tomi