395px

Além do Céu de Safira

Alhana

A Zafír Égen Túl

Néma már, az alkonyatban sír a táj
Nincs fény, a hanton fekszünk O és én
Egy nõi név hómárványba karcoltan
Egy síró, örök éj
Lásd, hogy merre megy az új világ
És lásd célod, s nem végzeted vár
És szállj, újra szállj szabadon
Mert az élet szele már fúj
A sápadt zafír égen túl
Égek, akár egy tüzes mag
Hideg fényû messzi csillag
Vakon száguldó tudat
Várom, az út merre mutat
Fáj, mit mögöttem hagyok
Fájjon, én mégis indulok
Szemem egy sugártól lesz vak
Hív a fény, hogy induljak
Izzó homok talpam alatt, célom rég mögöttem maradt
A távolban egy ábránd fogad: Élet s halál, mind ugyanaz?
Mit tudsz - Te, aki cél nélkül sehová sem jutsz? Mit látsz?
Te, aki hang nélkül állsz és vársz? Miért sírsz?
Te kinek ha nem mondják magadban bízni sem bírsz?
És mondd, mi kell, hogy a világot ÍGY fogadd el?
Évek, lassuló léptek, néztek, így hova érek
Képek - már semmit sem értek, félek - de van megoldás
Nem leszek egy kõbe vájt név,
Kereszten egy megkopott kép
Elfelejtett régi évszám
Emlék csak egy korhadt táblá

Além do Céu de Safira

Silêncio agora, ao crepúsculo chora a paisagem
Não há luz, deitados na colina, eu e você
Um nome feminino gravado na mármore branco
Uma noite eterna e chorosa
Veja para onde vai o novo mundo
E veja seu objetivo, e não o seu destino que espera
E voe, voe livre novamente
Pois o vento da vida já sopra
Além do pálido céu de safira
Queimo como um núcleo ardente
Estrela distante de luz fria
Consciência que corre cega
Espero, para onde o caminho aponta
Dói o que deixo para trás
Dói, mas mesmo assim eu vou
Meu olho ficará cego por um raio
A luz me chama para eu partir
Areia ardente sob meus pés, meu objetivo já ficou para trás
No horizonte, um sonho me espera: Vida e morte, é tudo a mesma coisa?
O que você sabe - você, que sem objetivo não vai a lugar nenhum? O que você vê?
Você, que em silêncio fica parado e espera? Por que chora?
Você, que se não dizem, não consegue nem confiar em si mesmo?
E diga, o que é preciso para aceitar o mundo ASSIM?
Anos, passos lentos, olhares, assim aonde chego
Imagens - já não entendo nada, tenho medo - mas há uma solução
Não serei um nome esculpido em pedra,
Uma imagem desgastada em uma cruz
Ano antigo esquecido
Memória apenas de uma placa apodrecida

Composição: Corun / Hígvégi Tamás / Sigli