Tradução gerada automaticamente

A Zafír Égen Túl
Alhana
Além do Céu de Safira
A Zafír Égen Túl
Silêncio agora, ao crepúsculo chora a paisagemNéma már, az alkonyatban sír a táj
Não há luz, deitados na colina, eu e vocêNincs fény, a hanton fekszünk O és én
Um nome feminino gravado na mármore brancoEgy nõi név hómárványba karcoltan
Uma noite eterna e chorosaEgy síró, örök éj
Veja para onde vai o novo mundoLásd, hogy merre megy az új világ
E veja seu objetivo, e não o seu destino que esperaÉs lásd célod, s nem végzeted vár
E voe, voe livre novamenteÉs szállj, újra szállj szabadon
Pois o vento da vida já sopraMert az élet szele már fúj
Além do pálido céu de safiraA sápadt zafír égen túl
Queimo como um núcleo ardenteÉgek, akár egy tüzes mag
Estrela distante de luz friaHideg fényû messzi csillag
Consciência que corre cegaVakon száguldó tudat
Espero, para onde o caminho apontaVárom, az út merre mutat
Dói o que deixo para trásFáj, mit mögöttem hagyok
Dói, mas mesmo assim eu vouFájjon, én mégis indulok
Meu olho ficará cego por um raioSzemem egy sugártól lesz vak
A luz me chama para eu partirHív a fény, hogy induljak
Areia ardente sob meus pés, meu objetivo já ficou para trásIzzó homok talpam alatt, célom rég mögöttem maradt
No horizonte, um sonho me espera: Vida e morte, é tudo a mesma coisa?A távolban egy ábránd fogad: Élet s halál, mind ugyanaz?
O que você sabe - você, que sem objetivo não vai a lugar nenhum? O que você vê?Mit tudsz - Te, aki cél nélkül sehová sem jutsz? Mit látsz?
Você, que em silêncio fica parado e espera? Por que chora?Te, aki hang nélkül állsz és vársz? Miért sírsz?
Você, que se não dizem, não consegue nem confiar em si mesmo?Te kinek ha nem mondják magadban bízni sem bírsz?
E diga, o que é preciso para aceitar o mundo ASSIM?És mondd, mi kell, hogy a világot ÍGY fogadd el?
Anos, passos lentos, olhares, assim aonde chegoÉvek, lassuló léptek, néztek, így hova érek
Imagens - já não entendo nada, tenho medo - mas há uma soluçãoKépek - már semmit sem értek, félek - de van megoldás
Não serei um nome esculpido em pedra,Nem leszek egy kõbe vájt név,
Uma imagem desgastada em uma cruzKereszten egy megkopott kép
Ano antigo esquecidoElfelejtett régi évszám
Memória apenas de uma placa apodrecidaEmlék csak egy korhadt táblá



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alhana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: