Tradução gerada automaticamente
Vivimos En Guerra
Ali A.K.A. Mind
Nós vivemos na guerra
Vivimos En Guerra
Guerra, destruindo nossa terra
Guerra, destruyendo nuestra tierra
Guerra, mostrando o outro lado da fera
Guerra, mostrando la otra cara de la fiera
Guerra, produtos deslocados, pobreza em todos os lugares
Guerra, prodcuto desplazado, pobreza por todos lados
Soldados armados sempre prontos
Soldados armados siempre preparados
Guerra, destruindo nossa terra
Guerra, destruyendo nuestra tierra
Guerra, mostrando o outro lado da fera
Guerra, mostrando la otra cara de la fiera
Guerra, produato desolação meu signo para qualquer nação
Guerra, prodcuto desolacion mi seña a cualquier nacion
Destruição por muito
Destruccion por monton
Guerra na cera eu ouço um tiroteio
Guerra en la cera escucho una balacera
Parece hollos nas veias evidentes que alguém morre
Se siente hollos en las venas evidente que alguien muera
Ouça que alguém está espreitando lá fora
Escuche cualquiera esta al acecho ahi afuera
Está apenas esperando
Solo se encuentra a la espera
Papa sobre a guerra irrompe
Papa encima estalla guerra
Guerra por traição, por constituição
Guerra por traicion, por constitucion
Por paixão pela religião por pressão e sem razão
Por pasion por religion por presion y sin razon
Guerra pelas fronteiras por bandeiras
Guerra por fronteras por banderas
Por parceiros e parceiros
Por socios y por parceras
Mostrando raiva de muitas maneiras
Por mostrar la ira de muchas maneras
Olhe para a rua é dependente do detalhe
Miren la calle es dependiente del detalle
Melhor que você nunca falha
Mejor que usted nunca falle
E quem quer que você saia e exploda
Y quien quiere que usted calle y lo estalle
É um problema global em um constexto social
Es un problema mundial sobre un constexto social
Com variáveis raciais mentais e desiguais
Con las variables racial mental y desigual
Tombos versus sacerdotes colines versus adivinhos
Tombos versus colinos curas versus adivinos
Mendigos e sitadinos, escoltas e assassinos
Mendigos y sitadinos, escoltas y asesinos
É a luta dos mais fortes e você tem que ter sorte
Es la lucha del mas fuerte y hay que tener suerte
Porque o perdedor vence a morte
Porque el que pierde se gana la muerte
E então quem culpar se desde a infância aprendemos
Y entonces a quien culpar si desde niños aprendimos
Odiar e competir é ganhar
A odiar y que competir es ganar
É por isso que eu não me inclino para o sego para o rap
Por eso no me doblego me sego al rap
Eu me dou, me anexo à vida
Yo me entrego, me apego a la vida
E então eu escapei um pouco do fogo
Y luego escapo un poco del fuego
Eu levanto minha cabeça, eu respiro e olho
Levanto la cabeza respiro y miro
E percebo que a vida vale um tiro
Y me doy cuenta que la vida vale lo que vale un tiro
Guerra, destruindo nossa terra
Guerra, destruyendo nuestra tierra
Guerra, mostrando o outro lado da fera
Guerra, mostrando la otra cara de la fiera
Guerra, produtos deslocados, pobreza em todos os lugares
Guerra, prodcuto desplazado, pobreza por todos lados
Soldados armados sempre prontos
Soldados armados siempre preparados
Guerra, destruindo nossa terra
Guerra, destruyendo nuestra tierra
Guerra, mostrando o outro lado da fera
Guerra, mostrando la otra cara de la fiera
Guerra, produato desolação meu signo para qualquer nação
Guerra, prodcuto desolacion mi seña a cualquier nacion
Destruição por muito
Destruccion por monton
E é na montanha onde a verdade está escondida
Y es en el monte donde la verdad se esconde
Onde os comandos chefe
Donde manda el jefe conde
Onde a corrupção quebra
Donde la corrupcion rompe
E eu estarei por perto porque talvez isso não tenha acabado
Y rondara por que quiza esto no acabara
E a guerra é um disfarce onde há paz
Y la guerra es un disfraz donde hay paz
Isso vem de muitos anos atrás
Que viene de muchos años atras
E eles querem nos convencer com processos de paz
Y nos quieren convencer con procesos de paz
E o que mais nós temos que suportar
Y que mas tenemos que aguantar
E se o negócio é tão bom porque nem todos podemos ganhar
Y si el negocio es tan bueno porque todos no podemos ganar
Simples porque quem faz isso não é um simples patife
Sencillo porque el que lo hace no es un simple pillo
E pense grandes vestidos elegantes
Y piensa en grande viste elegante
Avança não é um arrogante é popular
Va para adelante no es un arrogante es popular
É o que ganha o fixo ao exportar
Es el que gana a la fija al momento de exportar
É aquele que dá às pessoas o direito de negociar
Es el que degala los pueblos disque para negociar
E ele quer nos ajudar, pliz
Y nos quiere ayudar, pliz
Ele só quer apresentar a mercadoria para outro país
El solo quiere introducir la merca a otro pais
E se você sente falta do diairo, o nariz exige
Y si falta a diairo te lo exija la nariz
Então invista em bancos na suíça
Luego invertirlo en bancos en suiza
E no mercado imobiliário, no seu ainda privado para usar
Y en finca raiz, en su yet privado a la usa
Londres ou Paris, e nos demitimos
Londres o Paris, y nosotros resignados
Mal informado, o mais macabro
Mal informados, lo mas macabro
É que os soldados não param de morrer
Es que no dejan de morir soldados
Eles são seres humanos camuflados e costurados
Son seres humanos camuflados y cosiados
Máquinas de guerra armadas e amarradas marginalizadas
Atados marginados osados, maquinas de guerra armados
Nossos irmãos colombianos
Señalados colombianos nuestros hermanos
Guerra, destruindo nossa terra
Guerra, destruyendo nuestra tierra
Guerra, mostrando o outro lado da fera
Guerra, mostrando la otra cara de la fiera
Guerra, produtos deslocados, pobreza em todos os lugares
Guerra, prodcuto desplazado, pobreza por todos lados
Soldados armados sempre prontos
Soldados armados siempre preparados
Guerra, destruindo nossa terra
Guerra, destruyendo nuestra tierra
Guerra, mostrando o outro lado da fera
Guerra, mostrando la otra cara de la fiera
Guerra, produato desolação meu signo para qualquer nação
Guerra, prodcuto desolacion mi seña a cualquier nacion
Destruição por muito
Destruccion por monton
Terrorismo de Estado, terrorismo de capital
El terrorismo del estado, el terrorismo capital
É o sinismo refletido no realismo social bruto
Es el sinismo reflejado en crudo realismo social
Eles pedem para permanecer em silêncio para as vítimas do terror
Piden guardar silencio por victimas del terror
Nós pediríamos a vida e não ficaríamos em silêncio seria melhor
Callariamos de por vida y no callar seria mejor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali A.K.A. Mind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: