Tradução gerada automaticamente
All The Time (feat. Jordan Solomon)
Ali Gatie
Todo o tempo (feat. Jordan Solomon)
All The Time (feat. Jordan Solomon)
Me conte sobre aquelas noites
Tell me 'bout those nights
Tudo era mentira?
Was everything a lie?
Noites você disse que era bom
Nights you said that you were good
Garota, você nunca esteve bem
Girl, you were never fine
Me disse que você estava relaxando
Told me you been chilling
Vivendo tudo está aiight
Living everything is aiight
Garota, eu juro que andei tropeçando
Girl, I swear that I been tripping
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Sobre você o tempo todo
'Bout you all the time
Garota você era minha visão
Girl you were my vision
E sem você eu fui cego
And without you I been blind
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Sobre você o tempo todo
'Bout you all the time
Pensando que eu estava pensando
Thinking I been I thinking
Se eu tivesse você na minha vida
If I had you in my life
Tudo seria diferente
Would everything be different
Porque com você eu sou diferente
'Cause with you I'm different
Eu juro, quando você me deixou
I swear, when you left me
Eu realmente comecei a pensar
I really started thinking
Eu nunca estou desejando
I ain't never wishing
Eu nunca estou pescando
I ain't never fishing
Porque toda vez que eu tiro meu tiro
'Cause every time I shoot my shot
Minha chance de permanecer eficiente
My shot it stay efficient
Eu não posso mais me apaixonar
I can't fall in love anymore
Você é o único que eu quero
You the only one that I want
Baby, essa é a vida que eu escolhi
Baby, this the life that I chose
Baby, essa é a vida que eu conheço
Baby, this the life that I know
Eu não posso mais me apaixonar
I can't fall in love anymore
Você é o único que eu quero
You the only one that I want
Baby, essa é a vida que eu escolhi
Baby, this the life that I chose
Baby, essa é a vida que eu conheço
Baby, this the life that I know
Eu acho que agora sim, eu sei (acho que agora eu sei)
I guess that now yeah I know (guess that now I know)
Nunca persiga uma garota ou uma enxada (não, não, não, não)
Never chase a girl or a hoe (no, no, no, no)
Apenas persiga o dinheiro e a massa (bling, bling, bling, bling)
Only chase the money and the dough (bling, bling, bling, bling)
Estou perseguindo meus sonhos e meus objetivos (estou perseguindo)
I'ma chase my dreams and my goals (I'm chasing)
Eu gostaria de saber isso antes (eu gostaria de saber isso antes)
I wish I knew that before (I wish I knew that before)
Às vezes eu ainda desejo que possamos conversar
Sometimes I still wish that we could talk
Eu sei que não deveria desejar isso (não, não, não, não)
I know I shouldn't wish for that at all (no, no, no, no)
Mas eu não sabia que iria cair (não sabia)
But I didn't know that I would fall (I didn't know)
Mas eu me apaixonei por você, baby
But I fell for you baby
Eu não posso mais me apaixonar
I can't fall in love anymore
Você é o único que eu quero
You the only one that I want
Baby, essa é a vida que eu escolhi
Baby, this the life that I chose
Baby, essa é a vida que eu conheço
Baby, this the life that I know
Diga-me sobre aquelas noites
Tell me bout those nights
Tudo era mentira?
Was everything a lie?
Noites você disse que era bom
Nights you said that you were good
Garota, você nunca esteve bem
Girl, you was never fine
Me disse que você estava relaxando
Told me you been chilling
Vivendo tudo está aiight
Living everything is aiight
Garota, eu juro que andei tropeçando
Girl, I swear that I been tripping
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Sobre você o tempo todo
'Bout you all the time
Garota, você era minha visão
Girl, you were my vision
E sem você eu fui cego
And without you I been blind
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Sobre você o tempo todo (sobre você o tempo todo)
'Bout you all the time ('bout you all the time)
Pensando que eu estava pensando
Thinking I been I thinking
Se eu tivesse você na minha vida
If I had you in my life
Garota, eu preciso da verdade
Girl, I need the truth
Tentando algo novo
Trying something new
Deixe minha mensagem cinza
Leave my message grey
E então eu saio do nada
And then I pop out out the blue
Eu tenho que te soltar
I gotta cut you loose
O drama que eu difuso
The drama I diffuse
Meu círculo é pequeno
My circle is small
E para você eu não tenho espaço
And for you I don't got no room
Lembro-me de quando você costumava me dizer
I remember when you used to tell me
Que você nunca deixaria
That you'd never leave
Costumava dizer muitas coisas
Used to say a lot of things
Apaixonou-se aos dezessete anos
Fell in love at seventeen
Levei-lhe lugares e eu te mostrei coisas
Took you places and I shown you things
Que você nunca viu
That you ain't never seen
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Desejando que você fosse meu
Wishing you were mine
Não sei o que você conseguiu
Don't know what you got
Mas é algo que não consigo encontrar
But it's something I can't find
Baby, escolha um lado
Baby, pick a side
Tenho que ler nas entrelinhas
Gotta read between the lines
E eu não quero mais nada com você
And I don't want nothing with you no more
Acho que da próxima vez eu sei o que procurar
I guess next time I know what to look for
Diga-me sobre aquelas noites
Tell me bout those nights
Tudo era mentira?
Was everything a lie?
Noites você disse que era bom
Nights you said that you were good
Garota, você nunca esteve bem
Girl, you was never fine
Me disse que você estava relaxando
Told me you been chilling
Vivendo tudo está aiight
Living everything is aiight
Garota, eu juro que andei tropeçando
Girl, I swear that I been tripping
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Sobre você o tempo todo
'Bout you all the time
Garota você era minha visão
Girl you were my vision
E sem você eu fui cego
And without you I been blind
Pensando em você o tempo todo
Thinking 'bout you all the time
Sobre você o tempo todo
'Bout you all the time
Pensando que eu estava pensando
Thinking I been I thinking
Se eu tivesse você na minha vida
If I had you in my life
E eu não posso mais me apaixonar
And I can't fall in love anymore
Você é o único que eu quero
You the only one that I want
Baby, essa é a vida que eu escolhi
Baby, this the life that I chose
Baby, essa é a vida que eu conheço
Baby, this the life that I know
Eu estou pensando em você o tempo todo
I'm thinking 'bout you all the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali Gatie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: