Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bighararam
Ali Hosseinzadeh
Bighararam
Bighararam
Que sentimento melhor do que este
چه حسی بهتر از این
che hessi behtar az in
Você não vai me deixar
ازم جدا نمیشی
azam joda nemishi
você para o meu coração
تو واسه ی دل من
to vaseye ye delam
o fim da sua vida
تموم زندگیشی
tamom zendegish
Você é meu amor
تو باشی پیشم عشقم
to bashi pisham eshgheam
O mundo não está mais triste
دنیا دیگه غمی نیست
donya dige ghami nist
Estar você ao meu lado
بودن تو کنارم
budan to kenaram
Não é uma coisa pequena
اتفاق کمی نیست
etefagh kami nist
Como estou inquieto sem você e em que estado estou
بی تو چه بی قرارم و وای که چه حالی دارم
bi to che bi ghararam o vay ke che hali dararam
Ficarei com o seu amor e ficarei até não ser reduzido
به عشقت موندگارم و بمون تا کم نیارم
be eshghe to mondegararam o bemoon ta kam niyaram
Que sonho lindo eu sempre tive na cabeça
چه رویای قشنگی همیشه تو سرم بود
che royaye ghashangi hamishe to saram bood
Você chegou
تو اومدی رسیدنت
to oomadi residanet
Eu sempre acreditei
همیشه باورم بود
hamishe bavaram bood
Como estou inquieto sem você e em que estado estou
بی تو چه بی قرارم و وای که چه حالی دارم
bi to che bi ghararam o vay ke che hali dararam
Ficarei com o seu amor e ficarei até não ser reduzido
به عشقت موندگارم و بمون تا کم نیارم
be eshghe to mondegararam o bemoon ta kam niyaram
Que sonho lindo eu sempre tive na cabeça
چه رویای قشنگی همیشه تو سرم بود
che royaye ghashangi hamishe to saram bood
Você chegou
تو اومدی رسیدنت
to oomadi residanet
Eu sempre acreditei
همیشه باورم بود
hamishe bavaram bood
Estou cansado dessa solidão
خستم از این تنهایی
khastam az in tanha'i
Eu perdi meu fôlego
از نفس افتادم
az nafas oftadam
Eu fui capturado pelo seu amor
اسیر عشق تو شدم
asir-e eshgh-e to shodam
Eu te dei meu coração
دل به دلت دادم
del be delat dadam
A única razão da minha vida
تنها دلیل زندگیم
tanha dalil-e zendegim
Vocês são todos um sonho
تو همه رویامی
to hame ruyami
onde quer que eu pise
هر جا که پا میزارم
har ja ke pa mizaram
diante dos meus olhos
جلوی چشمامی
jolooye cheshmami
Como estou inquieto sem você e em que estado estou
بی تو چه بی قرارم و وای که چه حالی دارم
bi to che bi ghararam o vay ke che hali dararam
Ficarei com o seu amor e ficarei até não ser reduzido
به عشقت موندگارم و بمون تا کم نیارم
be eshghe to mondegararam o bemoon ta kam niyaram
Que sonho lindo eu sempre tive na cabeça
چه رویای قشنگی همیشه تو سرم بود
che royaye ghashangi hamishe to saram bood
Você chegou
تو اومدی رسیدنت
to oomadi residanet
Eu sempre acreditei
همیشه باورم بود
hamishe bavaram bood
Como estou inquieto sem você e em que estado estou
بی تو چه بی قرارم و وای که چه حالی دارم
bi to che bi ghararam o vay ke che hali dararam
Ficarei com o seu amor e ficarei até não ser reduzido
به عشقت موندگارم و بمون تا کم نیارم
be eshghe to mondegararam o bemoon ta kam niyaram
Que sonho lindo eu sempre tive na cabeça
چه رویای قشنگی همیشه تو سرم بود
che royaye ghashangi hamishe to saram bood
Você chegou
تو اومدی رسیدنت
to oomadi residanet
Eu sempre acreditei
همیشه باورم بود
hamishe bavaram bood



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali Hosseinzadeh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: