Transliteração e tradução geradas automaticamente

FAITH
ALI BAND
FÉ
FAITH
Bato na televisão que não reflete a revolução
革命の映らないテレビジョンを引っ叩いて
kakumei no utsuranai terebijon wo hippatatte
Essa noite, até a tempestade vai se mandar
砂嵐さえ逃げ出した今夜こそヤってやるぜ
sunaarashi sae nige dashita kon'ya koso yatte yaru ze
As nuvens escuras não estão assim por sujeira
雨雲が黒く濁ったのは汚れたからじゃない
amekumo ga kuroku nigo tta no wa yogoreta kara janai
Alguma vez a cor provou quem você é?
色がお前を証明したことがあったか?
iro ga omae wo shoumei shita koto ga atta ka?
A vida inabalável grita em Tóquio
揺るぎない命が叫んでいる東京
yuruginai inochi ga sakende iru toukyou
Passando da uma da manhã, sigo vagando
25時を超えて浮浪を続ける
25 ji wo koete furou wo tsuzukeru
Mesmo sabendo que agora é um milagre comum
今がありふれた奇跡であると知りつつもなお
ima ga arifureta kiseki de aru to shiri tsutsu mo nao
Mordo a carne e a jogo fora como merda
肉を頬張り糞に変えて捨てる
niku wo hoobari kun ni kaete suteru
Tem uma galera querendo ser feliz por motivos egoístas
随分とまあ勝手な理由で幸せになろうとする奴らだ
zuibun to maa katte na riyuu de shiawase ni narou to suru yatsura da
Um planetário que mostra o céu estrelado
満点の星空を見せるプラネタリウムや
manten no hoshizora wo miseru puranetarium ya
Ou uma realidade virtual pra encontrar o último amor
最期に愛したあの人に会えるバーチャルリアリティじゃ
saigo ni aishita ano hito ni aeru baacharu riariti ja
Nada disso vai saciar meu desejo
俺の欲望を満たすことなどできないし
ore no yokubou wo mitasu koto nado dekinai shi
E já tá na hora de parar de fingir que caí em truques
紛い物に騙されたふりをするのはもうやめるべきだ
magaimono ni damasareta furi wo suru no wa mou yameru beki da
O inimigo tá bem ao seu lado
敵は心のすぐ側に居るぞ
teki wa kokoro no sugu soba ni iru zo
Acariciar ou estrangular, tudo pode acontecer num instante
抱き寄せることも絞め殺すことも一瞬で叶うだろう
dakiyoseru koto mo shimekorosu koto mo isshun de kanau darou
Faça sua escolha, não crie tempo livre
選択をするんだ 暇なんか作るな
sentaku wo surun da hima nanka tsukuru na
Apenas uma coisa você pode agarrar com essas mãos
その両の手で掴めるのはたった一つだけだと思えよ
sono ryou no te de tsukameru no wa tatta hitotsu dake da to omoeyo
Eu vou fazer acontecer, se o mundo deixar as nuvens irem embora
俺はヤってやるぜ 世界があの雲を風に流して
ore wa yatte yaru ze sekai ga ano kumo wo kaze ni nagashite
Se você continuar em silêncio, então
だんまりをこれ以上続けるっていうんなら
danmari wo kore ijou tsuzukeru tte iu nara
Vou te salvar, mesmo agora, gritando sem parar
今も諦めず絶えず叫ぶお前を救い出してやる
ima mo akiramezu taezu sakebu omae wo sukuidashite yaru
Essa poesia não é só palavras, é uma esperança viva
この詩は言葉なんかじゃない 鮮明な希望だろ
kono shi wa kotoba nanka janai senmei na kibou daro
Na chuva transparente que cai, o caminho se desfoca
透明な雨に打たれ霞みゆく路の先に
toumei na ame ni utare kasumi yuku michi no saki ni
Só tem uma coisa certa, escuta bem e fecha os ouvidos
確かなことが一つだけある いいか耳を閉じて聞け
tashika na koto ga hitotsu dake aru ii ka mimi wo toji te kike
Quem coloriu o céu vermelho não fomos eu nem você
赤い空を青く染めたのは俺やお前じゃない
akai sora wo aoku someta no wa ore ya omae janai
Pinte a paisagem que quer ver, recupere o nascer do sol
描きたい景色を描け 日の出を取り戻すんだよ
egakitai keshiki wo kake hi no de wo torimodosu n da yo
Viva desse jeito
Thrive this way
Thrive this way
Fé ardente
Burning faith
Burning faith
Até desaparecer
Until fade away
Until fade away
Caiam as luzes
Falling down the lights
Falling down the lights
Caiam os céus
Falling down the sky
Falling down the sky
O amor se perde
Love goes astray
Love goes astray
Agarre firme
Hold it tight
Hold it tight
Até que eles se vão
Until they're away
Until they're away
Noites sem fim
Neverending nights
Neverending nights
Lutas sem fim
Neverending fights
Neverending fights
Minha luta nunca acaba
My fight's never over
My fight's never over
Pedidos, crepúsculo, corações vagando
頼まれ事 黄昏 運ばれ去る心漫ろ
tanomare goto tasogare habokare saru kokoro manzuru
Dualidade fugidia, indefinida
逃げる二元論 漠然
nigeru nigenron bakuzenn
Bem e mal, comentários chegando, esquece, que saco
善悪 来てるコメント forget もう面倒
zen'aku kiteru komento forget mou mendou
Expressões e palavras, mas só isso
表現と言語 持てど その程度
hyougen to gengo motedo sono teido
Roda fixa, já chega de viver e morrer
固定のローテーションもう生かさず殺せよ
kotei no rooteeshon mou ikasazu korose yo
Você sempre envolve tudo
いつでも君は全部巻き込んじゃう
itsudemo kimi wa zenbu makikonde shau
Egoísmo puro, ah
随分身勝手ね ah
zuibun migakatte ne ah
Mal-entendido que manchou o espaço em branco
余白 を黒く染めた勘違い
yohaku wo kuroku someta kanchigai
Quero proibir, mas ainda sou um fardo pra alguém
禁じたいまだ誰かの為が我の足枷
kinjitai mada dareka no tame ga ware no ashi kasa
Quem foi que pegou a chave pra soltar isso? Olhando pra bifurcação
外す鍵はねぇ誰に貸したっけ? 分岐点に視線
hazusu kagi wa nee dare ni kashitakke? bunki ten ni shisen
O que você tá vendo? O corpo é um experimento como um
何見てんの? Body は実験like a
nani mitenn no? Body wa jikken like a
Cárcere de ratos, deslizando, presa fácil, segurando a maçã envenenada
ラットケージ 滑走 格好餌食 毒林檎持つ
ratto keiji kassou kakkou ejiki doku ringo motsu
Sou um desempregado, encontro o inimigo, a teoria se aquece
僕ニート 敵と meet 誇る理論ヒートアップ
boku niito teki to meet hokoru riron hiito appu
A casca do paradoxo me aprisiona
パラドクス殻篭る
paradokusu kara komoru
Por mais sério que seja, parece que estão brincando
どんなに真剣でも遊ばれてるみたい
donna ni shinken demo asobareteru mitai
Afundando no mar, é difícil
海に溺れる、辛い
umi ni oboreru, tsurai
Me dá um tempo
お涙頂戴
onami tadou
Adeus ao teatro das emoções
さらば演劇的 喜怒哀楽
saraba engeki-teki kidoairaku
Esse corpo se liberta, a alma faz um desvio, eu sou Midas
この体解脱 魂バイパス 私はマイダス
kono karada kaidatsu tamashii baipasu watashi wa maidasu
Ainda não sei disso
まだ知らないはず
mada shiranai hazu
'Foi por causa de um erro de justiça que se tornou um dia de luto'
'正義を間違えたせいにした命日'
'seigi wo machigaeta sei ni shita meinichi'
Caos chamado meu doce lar, baby
Chaos called my sweet home baby
Chaos called my sweet home baby
Isso me mantém vivo
That keep me alive
That keep me alive
Crescendo na escuridão do desejo
Grown in the dark of libido
Grown in the dark of libido
Eles estão me observando
They are watching me
They are watching me
Quando o confronto acabar, meu amor
When the showdown finished my baby
When the showdown finished my baby
Você me levaria pra cima?
Would you take me above
Would you take me above
Traga meu orgulho e honra
Bring my pride and honor
Bring my pride and honor
Mas agora eu vou te mostrar
But now I'll show you
But now I'll show you
Viva desse jeito
Thrive this way
Thrive this way
Fé ardente
Burning faith
Burning faith
Até desaparecer
Until fade away
Until fade away
Caiam as luzes
Falling down the lights
Falling down the lights
Caiam os céus
Falling down the sky
Falling down the sky
O amor se perde
Love goes astray
Love goes astray
Agarre firme
Hold it tight
Hold it tight
Até que eles se vão
Until they're away
Until they're away
Noites sem fim
Neverending nights
Neverending nights
Lutas sem fim
Neverending fights
Neverending fights
Viva desse jeito
Thrive this way
Thrive this way
Fé ardente
Burning faith
Burning faith
Até desaparecer
Until fade away
Until fade away
Caiam as luzes
Falling down the lights
Falling down the lights
Caiam os céus
Falling down the sky
Falling down the sky
O amor se perde
Love goes astray
Love goes astray
Agarre firme
Hold it tight
Hold it tight
Até que eles se vão
Until they're away
Until they're away
Noites sem fim
Neverending nights
Neverending nights
Lutas sem fim
Neverending fights
Neverending fights
Minha luta nunca acaba
My fight's never over
My fight's never over
Minha luta nunca acaba
My fight's never over
My fight's never over



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI BAND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: