Transliteração gerada automaticamente

Wild Side
ALI BAND
Lado Selvagem
Wild Side
Estilo de vida produzido em massa, se escolher a saída fácil, você sai perdendo
Mass にあわせた Lifestyle 無理でも楽すりゃ不利
Mass ni awaseta Lifestyle muri demo raku surya furi
Aproveite a liberdade, acabe com o irracional mesmo que no último minuto
Freedom 謳歌 理不尽吹き飛ばす Skill これ違う Last Minute
Freedom ouka rifu jin fuki tobasu Skill kore chigau Last Minute
Obrigado, adeus
Merci, au revoir
Merci, au revoir
Não deixe o orgulho te impedir, vá em frente
Pride は邪魔する猛者、Donc vas-y jette ça
Pride wa jama suru mouja, Donc vas-y jette ça
Tentei de tudo e fiquei exausto, fui salvo pelo intervalo
全て Try し困憊、笛に救われ Halftime
subete Try shi konpai, fue ni sukuware Halftime
Enfim chegou o tão sonhado clímax
Climax 夢見 all in
Climax yume mi all in
As probabilidades estão todas borradas
オッズ見えない blurred
ozu mienai blurred
Como se eu estivesse prestes a decolar
気持ち飛び立つ Boeing
kimochi tobitatsu Boeing
O que me espera pela frente?
一寸先はさぁ
issun saki wa saa
Eu continuei andando pelo meu lado selvagem
Kept walking on the wild side
Kept walking on the wild side
Eu não quero passar a vida adormecido
I don't wanna fall asleep throughout my life
I don't wanna fall asleep throughout my life
Às vezes num estilo Clyde Barrow
Sometimes in a Clyde Barrow style
Sometimes in a Clyde Barrow style
Às vezes com uma mente de James Bond
Sometimes like a James Bond mind
Sometimes like a James Bond mind
Ter um lado selvagem, experimente!
Be wild side, try it
Be wild side, try it
Um sensor pode disparar se eu continuar cantando, continuar rimando
Censor されるかも if I keep singing, keep rapping
Censor sareru kamo if I keep singing, keep rapping
Continuar dizendo a verdade como Malcolm X
Keep telling the truth like Malcom X
Keep telling the truth like Malcom X
Se for após isso, minha morte terá sentido
死んでも意味ある if it's after this
shindemo imi aru if it's after this
Está tudo bem perguntar o que tem depois da morte?
ゴマフアザラシに ask what's after death?
gomafu azarashi ni ask what's after death?
Os conflitos de corações devem acabar
心の葛藤 it has to end
kokoro no kattou it has to end
Mas esse sentimento inexplicável
でもさぁ案外その気持ちが gem
demo saa angai sono kimochi ga gem
Após a jornada, me diga, qual o plano?
Avant le voyage, tell me, what's the plan?
Avant le voyage, tell me, what's the plan?
Quero dançar essa última dança com você
君と踊りたい last dance
kimi to odoritai last dance
Eu continuo andando pelo meu lado selvagem
Kept walking on the wild side
Kept walking on the wild side
Eu não quero passar a vida adormecido
I don't wanna fall asleep throughout my life
I don't wanna fall asleep throughout my life
Às vezes num estilo búfalo
Sometimes in a buffalo style
Sometimes in a buffalo style
Às vezes com uma mente, rock 'n' roll
Sometimes like a rock 'n' roll mind
Sometimes like a rock 'n' roll mind
Ter um lado selvagem, experimente
Be wild side, try it
Be wild side, try it
Enfim chegou o tão sonhado clímax
Climax 夢見 all in
Climax yume mi all in
As probabilidades estão todas borradas
オッズ見えない blurred
ozu mienai blurred
Como se eu estivesse prestes a decolar
気持ち飛び立つ Boeing
kimochi tobitatsu Boeing
O que me espera pela frente?
一寸先はさぁ
issun saki wa saa
A minha vida é maravilhosa
It is wonderful my life
It is wonderful my life
Por favor, poderia beijar meu nome
Please could you kiss my name
Please could you kiss my name
Quando a música acabar?
When the music's over?
When the music's over?
Apague a luz, foi um momento tão doce
Turn off light, it was such a sweet time
Turn off light, it was such a sweet time
Você poderia orar por mim, meu amigo?
Could you pray for me, my friend?
Could you pray for me, my friend?
Está na hora de recomeçar
It's starting over time
It's starting over time
Dominar a noite
Taking overnight
Taking overnight
Dominar o tempo azul
Taking over blue time
Taking over blue time
Se você ouviu aquele grito, grite na sua mente
If you heard that screaming, shout in your mind
If you heard that screaming, shout in your mind
Dominar o brilho
Taking over the shine
Taking over the shine
Dominar a estrela-cadente
Taking over the shooting star
Taking over the shooting star
Tudo o que eu disse foi sobre música
All I was talking about was music
All I was talking about was music
(E isso se chama jazz!)
(And that's called jazz!)
(And that's called jazz!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI BAND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: