395px

Poder Das Palavras

ALI PROJECT

Kotodama

みつめてるものの
Mitsumeteru mono no
ほんとうのすがた
Hontou no sugata
めをとじたあとのみせるため
Me o tojita ato ni miseru tame
またきょうもときは
Mata kyou mo toki wa
ひきさかれそうな
Hikisakaresou na
こどくだけつむぐだろう
Kodoku dake tsumugu darou

やみにさくびゃくれん
Yami ni saku byakuren
わすれぬひとびと
Wasureenu hitobito
それでもついおくは
Sore de mo tsuioku wa
みらいからおとなう
Mirai kara otonau

といきにかわることばたちは
Toiki ni kawaru kotoba-tachi wa
うかするたましのつばさよ
Ukasuru tamashii no tsubasa yo

まいちるでしょうか
Maichiru deshou ka
まよってみだれて
Mayotte midarete
あなたへときざみたい
Anata e to kizamitai
このもじが
Kono moji ga

つたえたいことの
Tsutaetai koto no
しんじつのかけら
Shinjitsu no kakera
それさえもうまくとどかない
Sore sae mo umaku todokanai
ゆびさきににじむちでしたためたら
Yubisaki ni nijimu chi de shitatametara
こころまでこぼせますか
Kokoro made kobosemasu ka

いきるわれらに
Ikiru warera ni
のこされたひとことが
Nokosareta hitokoto ga
さよならだとしても
Sayonara da to shite mo

ひとみにやどるのは
Hitomi ni yadoru no wa
きえそうなゆうづつ
Kiesou na yuuzutsu
みつめあえたらいい
Mitsumeaetara ii
そこによるをともそう
Soko ni yoru o tomosou

うまれるまえのことばたちが
Umareru mae no kotoba-tachi ga
ふたりのすきまによこたわる
Futari no sukima ni yokotawaru

きこえるでしょうか
Kikoeru deshou ka
うたがうたが
Uta ga uta ga
そのみみにだけささげたい
Sono mimi ni dake sasagetai
このこえが
Kono koe ga

しんじられるほど
Shinjirareru hodo
たしかななにかが
Tashika na nanika ga
このよにどれだけあるという
Kono yo ni dore dake aru to iu
あいとかゆめとか
Ai to ka yume to ka
あいまいなものに
Aimai na mono ni
すがりつきたいのはなぜ
Sugaritsukitai no wa naze

ああでもいまは
Aa demo ima wa
のこされたぬくもりを
Nokosareta nukumori o
だきとめられるなら
Dakitomerareru nara

みつめてるものの
Mitsumeteru mono no
ほんとうのすがた
Hontou no sugata
めをとじたあとのみせるため
Me o tojita ato ni miseru tame
またあすもときは
Mata asu mo toki wa
ひきさかれそうな
Hikisakaresou na
こどくだけつむぐだろう
Kodoku dake tsumugu darou

つたえたいことは
Tsutaetai koto wa
からだのおくそこ
Karada no okusoko
あまりにしずんでとどかない
Amari ni shizunde todokanai
ゆびさきにうかぶちでしたためたら
Yubisaki ni ukabu chi de shitatametara
こころまでおくれますか
Kokoro made okuremasu ka

いきるわれらが
Ikiru warera ga
さいごにそだてるのが
Saigo ni sodateru no ga
さよならばかりだとしても
Sayonara bakari da to shite mo

Poder Das Palavras

A verdadeira forma
Da coisa que eu estive olhando
É para ser mostrado para mim depois que eu fechar os olhos
Hoje, mais uma vez
O tempo vai girar apenas os fios
De uma solidão aparentemente rasgada

Os lótus brancos que florescem na escuridão
São pessoas que eu nunca vou esquecer
E ainda, as minhas memórias deles
Estão me visitando do futuro

Estas palavras que estão se transformando em suspiros
Estão emergindo como as asas da minha alma

Mas eles vão voar para longe?
Perdida e confusa
Eu só quero gravar
Essas letras em você

Eu quero dizer a você
Sobre os fragmentos da verdade
Mas mesmo eles não podem alcançá-lo bem o suficiente
Se eu escrevesse com o sangue escorrendo de meus dedos
Será que ele, em seguida, derramará em seu coração?

Mesmo que a única palavra
Que os nossos eus de vida deixada para trás
Foi: Adeus

O que habita dentro do meu olho
É a estrela da noite aparentemente desaparecida
Se olharmos-lo juntos para ela
Em seguida, ela deve iluminar a noite naquele lugar

Antes que essas palavras nasçam
Eles vão ficar no abismo entre nós

Mas você vai ouvi-los?
Esta canção, esta canção
Quero dedicar esta voz
Apenas aos seus ouvidos

Até que ponto posso acreditar
Em algo que é certo?
E por quanto tempo que se diz ter existido neste mundo?
O amor e os sonhos e os tais
Por que quero me agarrar
A estas coisas ambíguas?

Ah, mas agora
Se eu puder pegar o calor remanescente
Em meus braços

A verdadeira forma
Da coisa que eu estive olhando
É para ser mostrado para mim depois que eu fechar os olhos
Amanhã, mais uma vez
O tempo vai girar apenas os fios
De uma solidão aparentemente dilacerada

Eu quero dizer a você
Sobre o fundo do meu coração
Mas está afundando muito e não pode alcançá-lo
Se eu escrevi com o sangue derramando de meus dedos
Seria então enviado ao seu coração?

Mesmo a única palavra
Que nossos eus crescidos no último momento
É: Adeus

Composição: