Transliteração gerada automaticamente

Arakawa
ALI PROJECT
Pele Áspera
Arakawa
Era uma vez, no país próspero
むかしむかしさかえしくにの
Mukashi mukashi sakaeshi kuni no
Sozinho, o príncipe saiu para caçar
おうじがひとりかりえとでた
Ouji ga hitori kari e to deta
Ele entrou na floresta proibida
きんきのもりにはいり
Kinki no mori ni hairi
E levou seus pés para o precipício
がけにあしをとられて
Gake ni ashi o torarete
Se reparasse a lua, a noite não teria caído
きがつけばつきもおちぬよる
Ki ga tsukeba tsuki mo ochinu yoru
Nesse tempo de tontura a figura dourada se aproximou
そのときめまいのなかちかづくのはきにろのすがた
Sono toki memai no naka chikadzuku no wa kiniro no sugata
Sublime, imponentes chifres a um dinheirinho divino
けだかくそびえたつつのいっとうのこうごうしいおしか
Kedakaku sobieta tsuno ittou no kougoushii oshika
Voltada para a luz misteriosa como se a juventude se tivesse perdido
ふしぎなひかりにむけわかものはわれをなくしたように
Fushigi na hikari ni muke wakamono wa ware o nakushita you ni
Ele posicionou seu arco e apontou
ゆみをかまえてねらいをさだめて
Yumi o kamaete nerai o sadamete
Dobrando a corda do arco com uma flecha de aço
たわむげんにはがねのや
Tawamu gen ni hagane no ya
Eu não me arrependo de minha vida
いのちなどおしまぬと
Inochi nado oshimanu to
Disse o cervo com uma voz de prata
しかはぎんいろのこえでいう
Shika wa gin iro no koe de iu
Mas eu estou protegendo esta floresta
だがこのもりまもるわたしが
Daga kono mori mamoru watashi ga
E se eu morrer, tudo vai se transformar em espinhos
しねばすべてはいばらとなり
Shineba subete wa ibara to nari
E a sua cidade será destruída
おまえのみやこもほろびるだろう
Omae no miyako mo horobiru darou
Ele esfaqueou seu coração
しんぞうをつき
Shinzou o tsuki
Arrancou o pescoço de ouro e a pele
きんのくびとはいだかわ
Kin no kubi to haida kawa
E voltou para o seu castelo prosperando
いさんでしろにはこばれる
Isande shiro ni hakobareru
Vários anos se passaram, o príncipe, agora um rei
いくとせかたちおうじはおうに
Ikutoseka tachi ouji wa ou ni
A guerra está rasgando o país, enfraquecendo-o
いくさやぶれこくはおとろえ
Ikusa yabure koku wa otoroe
E os espinhos que cobrem as paredes do castelo
いばらつたうじょうへき
Ibara tsutau jouheki
As pessoas trocam seus ressentimentos
なげきかわすひとびと
Nageki kawasu hitobito
Amor e felicidade têm ido tão longe
あいもさしもとおざかりゆく
Ai mo sashi mo toozakari yuku
Em pouco tempo, até que há coisas para comer, as pessoas só serão preenchidas com fome e sede
やがてはくうものまでそこをつきうえとかわきのなか
Yagate wa kuu mono made soko o tsuki ue to kawaki no naka
Ele foi para a floresta, mas só havia árvores podres, nem mesmo um broto
もりへとおとなえどもくちたきぎめのひとつもなく
Mori e to otonae domo kuchita kigi me no hitotsu mo naku
A primavera se secou e nem mesmo a sombra de um animal se encontrava
いずみもかれけもののかげさえなくただかぜがとおり
Izumi mo kare kemono no kage sae naku tada kaze ga toori
Só o vento passa, e cansado, o príncipe desmaiou de repente, quando ele levantou os olhos
つかれくずれふとめをあげれば
Tsukare kuzuore futo me o agereba
Ele viu um jovem fanfarrão, dourado
おうごんのおさなきおじか
Ougon no osanaki ojika
Você é o inimigo de meu pai
あなたはちちのかたき
Anata wa chichi no kataki
Ecoou a mesma voz que tinha ouvido em algum momento antes
いつかとおなじこえがひびく
Itsuka to onaji koe ga hibiku
Mas o país que transformou em um cadáver
でもしかばねとかしたくにを
Demo shikabane to kashita kuni o
Pode ser revitalizado novamente
ふたたびよみがえらせるのは
Futatabi yomigaera seru no wa
Por só você e mais ninguém
あなたをおいてはだれもいない
Anata o oite wa daremo inai
Com esta minha carne eterna e sangue
えいえんのわたしのこのちにくで
Eien no watashi no kono chiniku de
Eu posso ser capaz de salvar o povo de seu país
くにびとをすくえるだろう
Kunibito o sukueru darou
Vou oferecer minha vida
いのちをささげましょう
Inochi o sasage mashou
Exclamou o cervo com uma voz de prata
しかはぎんいろのこえでなく
Shika wa gin iro no koe de naku
E enquanto o rei tinha lágrimas derramando de seus olhos
おうはなみだをこぼしながら
Ou wa namida o koboshi nagara
Ele atirou uma flecha em seu peito macio
やわらかなむねへとやをいる
Yawaraka na mune e to ya o iru
Confessando o crime do dia, de coração
あの日のあやまちをこころからざんげして
Ano hi no ayamachi o kokorokara zange shite
O rei arrependido viveu nas cores proibidas da luz
くいあらためたおうはきんじきのひかりといきる
Kuiaratameta ou wa kinjiki no hikari to ikiru
E ele continuou a usar as duas camadas de pele áspera
しぬまでにとうのあらがわ
Shinu made ni tou no ara gawa
Até o dia em que ele morreu
まとい続けながら
Matoi tsudzuke nagara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: