Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.047
Letra

Pele Áspera

Arakawa

Era uma vez, no país próspero
むかしむかしさかえしくにの
Mukashi mukashi sakaeshi kuni no

Sozinho, o príncipe saiu para caçar
おうじがひとりかりえとでた
Ouji ga hitori kari e to deta

Ele entrou na floresta proibida
きんきのもりにはいり
Kinki no mori ni hairi

E levou seus pés para o precipício
がけにあしをとられて
Gake ni ashi o torarete

Se reparasse a lua, a noite não teria caído
きがつけばつきもおちぬよる
Ki ga tsukeba tsuki mo ochinu yoru

Nesse tempo de tontura a figura dourada se aproximou
そのときめまいのなかちかづくのはきにろのすがた
Sono toki memai no naka chikadzuku no wa kiniro no sugata

Sublime, imponentes chifres a um dinheirinho divino
けだかくそびえたつつのいっとうのこうごうしいおしか
Kedakaku sobieta tsuno ittou no kougoushii oshika

Voltada para a luz misteriosa como se a juventude se tivesse perdido
ふしぎなひかりにむけわかものはわれをなくしたように
Fushigi na hikari ni muke wakamono wa ware o nakushita you ni

Ele posicionou seu arco e apontou
ゆみをかまえてねらいをさだめて
Yumi o kamaete nerai o sadamete

Dobrando a corda do arco com uma flecha de aço
たわむげんにはがねのや
Tawamu gen ni hagane no ya

Eu não me arrependo de minha vida
いのちなどおしまぬと
Inochi nado oshimanu to

Disse o cervo com uma voz de prata
しかはぎんいろのこえでいう
Shika wa gin iro no koe de iu

Mas eu estou protegendo esta floresta
だがこのもりまもるわたしが
Daga kono mori mamoru watashi ga

E se eu morrer, tudo vai se transformar em espinhos
しねばすべてはいばらとなり
Shineba subete wa ibara to nari

E a sua cidade será destruída
おまえのみやこもほろびるだろう
Omae no miyako mo horobiru darou

Ele esfaqueou seu coração
しんぞうをつき
Shinzou o tsuki

Arrancou o pescoço de ouro e a pele
きんのくびとはいだかわ
Kin no kubi to haida kawa

E voltou para o seu castelo prosperando
いさんでしろにはこばれる
Isande shiro ni hakobareru

Vários anos se passaram, o príncipe, agora um rei
いくとせかたちおうじはおうに
Ikutoseka tachi ouji wa ou ni

A guerra está rasgando o país, enfraquecendo-o
いくさやぶれこくはおとろえ
Ikusa yabure koku wa otoroe

E os espinhos que cobrem as paredes do castelo
いばらつたうじょうへき
Ibara tsutau jouheki

As pessoas trocam seus ressentimentos
なげきかわすひとびと
Nageki kawasu hitobito

Amor e felicidade têm ido tão longe
あいもさしもとおざかりゆく
Ai mo sashi mo toozakari yuku

Em pouco tempo, até que há coisas para comer, as pessoas só serão preenchidas com fome e sede
やがてはくうものまでそこをつきうえとかわきのなか
Yagate wa kuu mono made soko o tsuki ue to kawaki no naka

Ele foi para a floresta, mas só havia árvores podres, nem mesmo um broto
もりへとおとなえどもくちたきぎめのひとつもなく
Mori e to otonae domo kuchita kigi me no hitotsu mo naku

A primavera se secou e nem mesmo a sombra de um animal se encontrava
いずみもかれけもののかげさえなくただかぜがとおり
Izumi mo kare kemono no kage sae naku tada kaze ga toori

Só o vento passa, e cansado, o príncipe desmaiou de repente, quando ele levantou os olhos
つかれくずれふとめをあげれば
Tsukare kuzuore futo me o agereba

Ele viu um jovem fanfarrão, dourado
おうごんのおさなきおじか
Ougon no osanaki ojika

Você é o inimigo de meu pai
あなたはちちのかたき
Anata wa chichi no kataki

Ecoou a mesma voz que tinha ouvido em algum momento antes
いつかとおなじこえがひびく
Itsuka to onaji koe ga hibiku

Mas o país que transformou em um cadáver
でもしかばねとかしたくにを
Demo shikabane to kashita kuni o

Pode ser revitalizado novamente
ふたたびよみがえらせるのは
Futatabi yomigaera seru no wa

Por só você e mais ninguém
あなたをおいてはだれもいない
Anata o oite wa daremo inai

Com esta minha carne eterna e sangue
えいえんのわたしのこのちにくで
Eien no watashi no kono chiniku de

Eu posso ser capaz de salvar o povo de seu país
くにびとをすくえるだろう
Kunibito o sukueru darou

Vou oferecer minha vida
いのちをささげましょう
Inochi o sasage mashou

Exclamou o cervo com uma voz de prata
しかはぎんいろのこえでなく
Shika wa gin iro no koe de naku

E enquanto o rei tinha lágrimas derramando de seus olhos
おうはなみだをこぼしながら
Ou wa namida o koboshi nagara

Ele atirou uma flecha em seu peito macio
やわらかなむねへとやをいる
Yawaraka na mune e to ya o iru

Confessando o crime do dia, de coração
あの日のあやまちをこころからざんげして
Ano hi no ayamachi o kokorokara zange shite

O rei arrependido viveu nas cores proibidas da luz
くいあらためたおうはきんじきのひかりといきる
Kuiaratameta ou wa kinjiki no hikari to ikiru

E ele continuou a usar as duas camadas de pele áspera
しぬまでにとうのあらがわ
Shinu made ni tou no ara gawa

Até o dia em que ele morreu
まとい続けながら
Matoi tsudzuke nagara

Composição: Takarano Arika. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Amanda e traduzida por Fernando. Revisão por Fernando. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção