Transliteração gerada automaticamente

Matowareshi Monora
ALI PROJECT
Os Seres Preocupados
Matowareshi Monora
A coluna de fogo reúne um coração e um sol
しんぞうたいようひきあうひばしら
Shinzou taiyou hiki au hibashira
Confusão divide os olhos para além dos flashes e brilhos
ひらめききらめきめさくさくらん
Hirameki kirameki me saku sakuran
O sobre-amadurecimento do núcleo de uma orquídea está a guerra de um mundo futuro
らんしんらんじゅくらいせいのせんそう
Ranshin ranjuku raise no sensou
A responsabilidade do início da pálida primavera ferida a cometer suicídio
そうしゅんそうはくそういのいんけつ
Soushun souhaku soui no inketsu
Vasos sanguíneos e luz de luar são palavras de diferenças
けっかんげっこうこうさのことのは
Kekkan gekkou kousa no kotonoha
Bater asas, cintilação, e vibrar em plena floração
はばたきまばたきまいちりまんかい
Habataki mabataki maichiri mankai
O céu do mundo, rio, mar coroa o vale pendurado
くうかいこうかいこうしてけんこく
Kuukai koukai koushite kenkoku
E na madrugada sem lua escura, juntamente assisti o amor sincero
あんこくぎょうあんあいてあいしん
Ankoku gyouan aimite aishin
Quando sou feito de escuridão
わたしをつくるくらやみと
Watashi wo tsukuru kurayami to
E você é feito de luz
あなたをつくるひかりと
Anata wo tsukuru hikari to
Nós dois estamos tragado por cores ricas
ふたりをつつむごくさいを
Futari wo tsutsumu gokusai wo
Que se misturam nestas eras idênticos
このおなじじだいのなかまぜあう
Kono onaji jidai no naka mazeau
A coluna de fogo reúne um coração e um sol
しんぞうたいようひきあうひばしら
Shinzou taiyou hiki au hibashira
Confusão divide os olhos para além dos flashes e brilhos
ひらめききらめきめさくさくらん
Hirameki kirameki me saku sakuran
O sobre-amadurecimento do núcleo de uma orquídea está a guerra de um mundo futuro
らんしんらんじゅくらいせいのせんそう
Ranshin ranjuku raise no sensou
A responsabilidade do início da pálida primavera ferida a cometer suicídio
そうしゅんそうはくそういのいんけつ
Soushun souhaku soui no inketsu
Com a realidade que você vive
あなたがいきるげんじつと
Anata ga ikiru genjitsu to
E a fantasia de que eu vivo
わたしがいきるげんそうと
Watashi ga ikiru gensou to
A terra que nos mantém vivos
ふたりをいかすちじょうとを
Futari wo ikasu chijou to wo
Acumula nestes tempos idênticos
このおなじじかんのなかかさねる
Kono onaji jikan no naka kasaneru
Quando sou feito de escuridão
わたしをつくるくらやみと
Watashi wo tsukuru kurayami to
E você é feito de luz
あなたをつくるひかりと
Anata wo tsukuru hikari to
Nós dois estamos tragado por cores ricas
ふたりをつつむごくさいを
Futari wo tsutsumu gokusai wo
Que se misturam nestas eras idênticos
このおなじじだいのなかまぜあう
Kono onaji jidai no naka mazeau
Vasos sanguíneos e luz de luar são palavras de diferenças
けっかんげっこうこうさのことのは
Kekkan gekkou kousa no kotonoha
Bater asas, cintilação, e vibrar em plena floração
はばたきまばたきまいちりまんかい
Habataki mabataki maichiri mankai
O céu do mundo, rio, mar coroa o vale pendurado
くうかいこうかいこうしてけんこく
Kuukai koukai koushite kenkoku
E na madrugada sem lua escura, juntamente assisti o amor sincero
あんこくぎょうあんあいてあいしん
Ankoku gyouan aimite aishin
E na madrugada sem lua escura, juntamente assisti o amor sincero
あんこくぎょうあんあいてあいしん
Ankoku gyouan aimite aishin




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: