395px

Os Dias de um Lírio Secretamente Tirarão a Fragrância Dentro das Memórias

ALI PROJECT

Yuri no Hibi wa Tsuioku no Naka ni Hisomi Kaoru

ARABASUTAAの背骨をキスませ歩くこの現世は
ARABASUTAA no sebone wo kishimase aruku kono gensei wa
なぜこんなにも醜く穢れに満ちているのでしょうか
naze konna ni mo minikuku kegare ni michite iru no deshou ka
私は今日も一人
watashi wa kyou mo hitori
脇目ふらず
wakime furazu
主の靴泥まみれようが
shusu no kutsu doromamire you ga
ただ歩いていたいのに
tada aruite itai no ni

声をかけるのは誰
koe wo kakeru no wa dare
肩をつかむのは何
kata wo tsukamu no wa nani
いとわしいモノラに立てた
itowashii monora ni tataeta
美少女は双白の蝶
bishou wa souhaku no chou
日常に舞う詩
nichijou ni mau shi

今はどこにいるの
ima wa doko ni iru no
私の愛しい
watashi no itoshii
妹たちお姉さま
imouto-tachi onee-sama
崩れる夜に問う
kuzureru yoru ni tou

かつて麗しの森
katsute uruwashi no mori
同じ一つの茎に
onaji hitotsu no kuki ni
つらなり咲いた私たちは
tsuranari saita watashi-tachi wa
ああ美しい白百合
aa utsukushii shirayuri
月光のL'Amant
gekkou no L'Amant

忘れぬ香りを
wasurenu kaori wo
風に放って
kazama ni hanatte

静かに声合わせましょう
shizuka ni koe awasemashou
けぶるもやは震える
keburu moya wa furueru
共に歌い夢を交わし
tomo ni utai yume wo kawashi
甘い眠り分け合い
amai nemuri wake ai
たとえ時を隔てたとて
tatoe toki wo hedateta to te
つながる指先銀の糸
tsunagaru yubisaki gin no ito

広げた胸重ねましょう
hirogeta mune kazanemashou
濡れそぼってこぼれて
nuresobotte koborete
金華の玉月花の種
kinka no tama tsukika no tane
また互いを見守る
mata tagai wo migomoru
消して人が持てなかった
keshite hito ga mote nakatta
愛という美学はここにある
ai to iu bigaku wa koko ni aru

PIJONBURADDOの心臓うるませ見るこの現実は
PIJONBURADDO no shinzou urumase miru kono genjitsu wa
なぜこんなにも乾いた悲しみがあふれるのでしょうか
naze konna ni mo kawaita kanashimi ga afureru no deshou ka
私たちは一人も
watashi-tachi wa hitori mo
口はしない
kuchi wa shinai
白百合の記憶を抱きしめ
shirayuri no kioku wo dakishime
ただ歩いてゆくだろう
tada aruite yuku deshou
生きたえんように
ikitaenu you ni

Os Dias de um Lírio Secretamente Tirarão a Fragrância Dentro das Memórias

A coluna de alabastro range quando eu ando nela
Por que este mundo está preenchido com uma corrupção tão feia?
Estou sozinha hoje
Olhando de lado sem sacudir
Mesmo que meus sapatos de cetim pareçam estar lamacento
Eu só quero andar

Alguém está me chamando
Algo está agarrando meus ombros
Os sorrisos que encheram as pessoas abomináveis
São borboletas pálidas
A morte que está voando sobre a vida diária

Onde você está agora
Minhas queridas irmãs mais novas?
Nossa irmã mais velha
Está questionando a noite moribunda

Em uma vez, uma bela floresta
Em uma única e mesma haste
Nós que unimos e florescemos
Ah, são lírios branco bonito
Amantes do luar

Lançamos uma fragrância inesquecível
No espaço aberto

Silenciosamente, vamos juntar nossas vozes
A névoa esfumaçada está tremendo
Juntos louvamos os sonhos que trocamos
E compartilhe o doce sono
Mesmo que nosso tempo tenha se fechado
Nossas pontas do dedo são fios de prata

Vamos sobrepor nossos corações estendidos uns nos outros
Eles ficam molhados e derramam
As jóias da flor de ouro e as sementes da flor da lua
Novamente, ficamos grávidas com o recíproco
Que as pessoas nunca puderam possuir
Neste lugar está a estética chamada amor

O coração do pombo cor de sangue molha enquanto eu olho
Por que essa realidade transbordará com tal tristeza?
Nós estamos sozinhos
Mas não apodrecendo
E nós abraçamos as memórias do lírio branco
E nós simplesmente andaremos
Como se nunca morrêssemos

Composição: