Marigold Garden
こもれびまうとりのさえずり
Komorebi mau tori no saezuri
あさひにかがやくひかりのわのにわ
Asahi ni kagayaku hikari no wa no niwa
きこえてくるのやさしいそぷらののあのこえ
Kikoete kuru no yasashii sopurano no ano koe
ぱらそるのかげのなかほほえむおんなよ
Parasoru no kage no naka hohoemu onna yo
おるごーるのふたをあければ
Orugooru no futa wo akereba
よみがえりしせかいかがわしきじかん
Yomigaerishi sekai kaguwashiki jikan
ちいさなころときめくゆめ
Chiisana koro tokimeku yume
かなしみをしったいまも
Kanashimi wo shitta ima mo
むねのいたみに涙するたび
Mune no itami ni namida suru tabi
それはひかりのはなこころにさく
Sore wa hikari no hana kokoro ni saku
あのひとみのよに
Ano hitomi no yo ni
めをとじればかえってゆく
Me wo tojireba kaette yuku
あいするものにかこまれ
Ai suru mono ni kakomare
いつの日にかおもいでをこうる
Itsu no hi ni ka omoide wo kou'ru
あれははるかなくに
Are wa haruka na kuni
ほうせきよりうつくしきものよ
Houseki yori utsukushiki mono yo
さきみだれるまりいごーるど
Sakimidareru mariigoorudo
てんしのはねおとおさなこのねむり
Tenshi no hane oto osana ko no nemuri
かなでているのこもりうたのせんりつ
Kanadete iru no komoriuta no senritsu
はるかにすぎたひはとびいろ
Haruka ni sugita hi wa tobiiro
あまきゆめのにわであそぶあの日
Amaki yume no niwa de asobu ano hi
Jardim de Calêndula
A luz do sol que filtra entre as árvores dança
Enquanto os pássaros cantam suas canções brilhando pela manhã é um jardim circular de luz
Eu posso ouvir a gentil voz do soprano
De uma sorridente moça na sombra de um guarda-sol
Se eu abrir a tampa da caixa de música
Um mundo é trazido de volta à vida junto de um tempo aromado
É o tempo em que eu era pequena cheia de sonhos prósperos
Eu ainda podia sentir aquela tristeza
Quando o pesar em meu peito me trouxe lágrimas
É uma flor de luz, desabrochando em meu coração
Apenas com estes olhos...
Se eu fechar meus olhos, eu retorno àquele lugar
Cercada pelas pessoas que me amam
Um desses dias eu me apaixonarei por essas memórias
Aquele lugar é um país distante
E é mais lindo que uma joia
Enquanto as calêndulas desabrocham em profusão
Com o som das asas do anjo e o sono de uma pequena criança
Estou tocando a melodia daquela canção de ninar
Daqueles dias marrom-avermelhados que acabaram há muito
Estava brincando no jardim dos doces sonhos ah, aquele dia