395px

Astronomia em uma Noite Quando Estrelas Caem

ALI PROJECT

Hoshi Furu Yoru no Tenmongaku

うでをのばせば
ude wo nobaseba
うちゅうのBEDDOのうえ
uchuu no BEDDO no ue
といきのほしが
toiki no hoshi ga
さきんみたいにながれ
sakin mitai ni nagare

ふたりのあいたで
futari no aita de
おとをたてる
oto wo tateru

あまのかわごえてまいごになる
ama no kawagoe te maigo ni naru
あなたのひとみは
anata no hitomi wa
こいしいちきゅう
koishii chikyuu

せつなくとおくちかく
setsunaku tooku chikaku
めとめがあう
me to me ga au
いんせきのかそくどで
inseki no kasokudo de
あなたにおちるわ
anata ni ochiru wa

くもをひきさき
kumo wo hikisaki
せなかでつめがわれる
senaka de tsume ga wareru
てんもちもない
ten mo chi mo nai
SHIITSUのてんもんだい
SHIITSU no tenmondai

おとめざをみたす
otomeza wo mitasu
ひかりのけん
hikari no ken

あまいぎんがの
amai ginga no
なみをのぼり
nami wo nobori
すいせいにのって
suisei ni notte
あなたをまわる
anata wo mawaru

しぬほどあつくふかく
shinu hodo atsuku fukaku
とけてゆくは
tokete yuku wa
たいようにすいこまれ
taiyou ni suikomare
ほのおになるまで
honoo ni naru made

せつなくとおくちかく
setsunaku tooku chikaku
めとめがあう
me to me ga au
いちをくこうねるるたび
ichi wo kuko neruro tabi
あなたといきたい
anata to ikitai

しぬほどあつくふかく
shinu hodo atsuku fukaku
とけてゆくは
tokete yuku wa
たいようにすいこまれ
taiyou ni suikomare
ほのおになるまで
honoo ni naru made

Astronomia em uma Noite Quando Estrelas Caem

Se eu esticar meus braços
No topo da cama do universo
As estrelas dos meus suspiros
Irão escorrer como poeira dourada

No espaço entre nós
Farei um barulho

Assim que passo pela Via Láctea, eu me torno uma criança perdida
Seus olhos são
A Terra pela qual anseio

Dolorosamente, tão longe e ainda tão perto
Nossos olhares se encontram
Com a aceleração do meteorito
Eu caio em você

Eu divido as nuvens ao meio
Enquanto minhas unhas cravam suas costas
Não há céu ou terra
Este lençol é nosso observatório astronômico

A espada de luz
Encontra a Virgem

Eu navego
Nas gentis ondas da galáxia
Montando em um cometa
Eu orbito à sua volta

Tão morno e profundo quanto a própria morte
Nós somos dissolvidos
Engolidos pelo Sol
Até nos tornarmos uma chama

Dolorosamente, tão distante e ainda tão perto
Nossos olhos se encontram
Em uma jornada de cem milhões de anos luz
Eu quero ir com você

Tão morno e profundo quanto a própria morte
Nós somos dissolvidos
Engolidos pelo Sol
Até nos tornarmos uma chama