395px

Revelações de Ophelia

ALI PROJECT

Ophelia Ibun

せんねんたったらめざめましょう
sennen tattara mezame mashou
もういちどあなたにだえるのなら
mou ichido anata ni daeru no nara
ながくつらいゆめをみても
nagaku tsurai yume wo mitemo
いまはひとりねむりつづけましょう
ima wa hitori nemuri tsudzukemashou

はなれてしまった
hanarete shimatta
こいびとたちの
koibitotachi no
なみだのようなあおいみずうみで
namida no you na aoi mizuumi de

なつにかがやいた
natsu ni kagayaita
こもれびのひかり
komorebi no hikari
ああかれはとかわりはてたわ
aa kareha to kawarihateta wa

あなたのなをささやくから
anata no na wo sasayaku kara
どうかあの日をよびもどして
douka ano hi wo yobimodoshite

あれからわたしはいきてないの
are kara watashi wa ikitenai no
こころがこわれてしまったままで
kokoro ga kowarete shimatta mama de
わかれのときささげたばらが
wakare no toki sasageta bara ga
いまもむねにかなしくかおるのよ
ima mo mune ni kanashiku kaoru no yo

あなたがあいした
anata ga ai shita
あおいとりたちも
aoi toritachi mo
かぜにこごえ
kaze ni kogoe
うたをなくしたわ
uta wo nakushita wa

ぼくをわすれてと
boku wo wasurete to
つらそうにいった
tsurasou ni itta
ねえあなたを
nee anata wo
にくめたらいい
nikumetara ii

あふれていたふたりのゆめ
afurete ita futari no yume
もりのかなたへきえていった
mori no kanata e kiete itta

あれからわたしはいきてないの
are kara watashi wa ikitenai no
こころがこわれてしまったままで
kokoro ga kowarete shimatta mama de
つきのはりでむねをさされて
tsuki no hari de mune wo sasarete
ゆきにうもれひとみをとじましょう
yuki ni umore hitomi wo tojimashou

せんねんたったらめざめましょう
sennen tattara mezame mashou
もういちどあなたにだえるのなら
mou ichido anata ni daeru no nara
ながくつらいゆめをみても
nagaku tsurai yume wo mitemo
いまはひとりねむりつづけましょう
ima wa hitori nemuri tsudzukemashou

Revelações de Ophelia

Se mil anos tiverem passado, eu irei acordar
Se eu puder te ver novamente
Estou tendo um longo e triste sonho
Hoje, eu estou sozinha... Eu irei continuar a dormir

Estou distante
De meus amantes
No lago azul que parece com lágrimas

Eu brilhei no verão com
A luz que vinha das árvores
Ah, as folhas se tornaram mortas desde então...

Desde que eu possa sussurrar seu nome
De algum modo, eu chamarei de volta aqueles dias

Desde então, eu não estou vivendo
Meu coração se tornou quebrado deste jeito
Na hora de nossa partida, você me deu uma rosa
Mesmo hoje, estou tristemente cheirando-a em meu coração

Eu te amei
Até os pássaros azuis
Congelam o vento
Enquanto perco minha voz

“Eu esqueci de mim”
Você disse tão dolorosamente
Então, será que eu devo
Te odiar agora?

Nossos sonhos transbordaram
Eles desapareceram na floresta no outro lado

Desde então, não estou vivendo
Meu coração se tornou quebrado, deste jeito
Eu perfurei meu coração com um espinho da Lua
Coberto em neve, eu fecharei meus olhos

Se mil anos tiverem passado, eu irei acordar
Se eu puder te ver novamente
Não estarei mais tendo um sonho triste
Hoje, estou sozinha... E irei continuar a dormir

Composição: