Transliteração gerada automaticamente

Mousou Suizokukan
ALI PROJECT
Aquário do Delírio
Mousou Suizokukan
Uma intoxicação do meio dia
甘口のアルコールで
amakuchi no ARUKOHORU de
Com um álcool suave
真昼の中毒
mahiru no chuudoku
Em uma desordem lasciva o dia inteiro
一日淫ら乱れて
hitohi midara midarete
Com o prazer de um bom Margaux
マルゴー軽軽の美味
MARUGOO keraku no bimi
Na garrafa de vidro caída
転がったガラス瓶に
korogatta GARASU bin ni
Está o suspiro de uma semente de papoula
吐息の消しの実
toiki no keshi no mi
Um de seus olhos está florescendo
戯れ伸びる花に
tawamure nobiru hana ni
Em sua flor dolorosamente crescente
あなたの肩が裂く
anata no katame ga saku
Dizem que o amor é cego
恋は盲目なんて
koi wa moumoku nante
Mesmo se for afogado, ah, tão cruel
溺れてもああ無情
oborete mo aa mujou
Durante um ataque de melancolia
メランコリア発病で
MERANKORIA hatsubyou de
Mil peixes vêm e vão
千の魚行き交う
sen no sakana yukikau
Eles passam por dentro de minha cabeça
頭の中通り抜け
ATAMA no naka toorinuke
E comem meu coração derretido
溶けたハート食べる
toketa HAATO taberu
Isso é um sonho acordado
真昼の夢
mahirunoyume
Enquanto pinto um globo
地球儀を青インクで
chikyuugi wo ao INKU de
Com tinta azul
塗り潰しながら
nuritsubushi nagara
Eu procuro o sol poente
凍えた赤道線で
kogeta sekidousen de
Na linha queimada do Equador
夕日を探してるの
yuuhi wo sagashiteru no
Cada dia afundou
陽炎の酸楚に
kagerou no sangoshou ni
Na névoa de calor dos recifes de coral
沈んだ日常
shizunda nichijou
A História envelhece rapidamente
切ない時を繋げ
setsunai toki wo tsunage
Conectando os tempos dolorosos
歴史は追い急ぐよ
rekishi wa oi isogu yo
Meus sonhos desaparecem como bolhas
夢は泡沫に消え
yume wa utakata ni kie
É o fim deste século, ah, tão trágico
世紀末ああ無残
seikimatsu aa muzan
Durante a estação de metamorfose e de acasalamento
メタモルフォーゼ発情期
METAMORUFOOZE hatsujouki
Mil escamas nascem
千の鱗生まれる
sen no uroko umareru
Elas amam umas as outras nas pontas de uma nadadeira
尻の先で愛し合い
hire no saki de aishiai
Espalhando bolhas rubras
真っ赤な泡を散らす
makka na awa wo chirasu
No fundo do mar
海の底で
umi no soko de
Durante um ataque de melancolia
メランコリア発病で
MERANKORIA hatsubyou de
Mil peixes vêm e vão
千の魚行き交う
sen no sakana yukikau
Preso no aquário
アクアリウム囚われて
AKUARIUMU torawarete
Você está do outro lado do vidro
あなたはガラスの向こう
anata wa GARASU no mukou
Durante a estação de metamorfose e de acasalamento
メタモルフォーゼ発情期
METAMORUFOOZE hatsujouki
Mil escamas nascem
千の鱗生まれる
sen no uroko umareru
Elas amam umas as outras nas pontas de uma nadadeira
尻の先で愛し合い
hire no saki de aishiai
Espalhando bolhas rubras
真っ赤な泡を散らす
makka na awa wo chirasu
No fundo do mar
海の底で
umi no soko de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: