Transliteração gerada automaticamente

Keikan Shijin
ALI PROJECT
Laureado Poeta
Keikan Shijin
Todas as noites, meu coração
わがこころをよごと
Waga kokoro wo yogoto
Congelará no
つめたいつきの
Tsumetai tsuki no
Luz da lua fria
ひかりにこおらせて
Hikari ni koorasete
Se quebrar em pedaços muito pequenos
こながにくだけば
Konagona ni kudakeba
Queimando brilhantemente
さんらんともえ
Sanran to moe
Os estilhaços devem perfurar meu coração
はへんはむねをささ
Hahen wa mune wo sasan
Esta é a dor de amar
これがあいするいたみと
Kore ga aisuru itami to
Vários milhares de poemas são
はくあのしんでんに
Hakua no shinden ni
Gravado no templo de giz
きざまれていくまんのし
Kizamarete ikuman no shi
Assim como retratar todas aquelas vidas datava o passado
かこからのいとなみ
Kako kara no itonami
Minha vida inteira é exclusivamente dedicada
なぞるごとくいきては
Nazoru gotoku ikite wa
Escrevendo poemas
ただうたをつむぐ
Tada uta wo tsumugu
Infelizmente meu destino louco
くるおしきしゅくめい
Kuruoshiki shukumei
O sangue é perfumado ainda mais
なおもかぐわしく
Naomo kaguwashiku
Ainda que manchada de dor
くるしみつたうち
Kurushimi tsutau chi
Minhas lágrimas escorrerão
わがなみだをそそぐ
Waga namida wo sosogu
No mar calmo
しずかなうみに
Shizukana umi ni
Se elas segurarem firmemente e afundarem
みなもかがやきに
Minamo no kagayaki ni
No brilho da superfície da água
だかれてしずむなら
Dakarete shizumunara
Caindo no abismo
しんえんにおち
Shin'en ni ochi
Eu vou me transformar em uma pérola azul
あおいしんじゅとなる
Aoi shinju to naran
Se o amor é sem mentiras
いつわりなきこいならば
Itsuwari naki koinaraba
Minhas palavras se transformam em um navio
おもいのうなばらを
Omoi no unabara wo
No oceano de minhas memórias
ことばはふねになって
Kotoba wa fune ni natte
Viajando em todos os lugares
どこまでもたびする
Dokomademo tabisuru
Lutando nas margens de um rio
たどりつくきしべは
Tadoritsuku kishibe wa
Mesmo que o lugar não exista neste mundo
このよにはないのに
Kono yoni wa nai no ni
As ondas vêm para sempre
なみはとわによせる
Nami wa towa ni yoseru
Coroado na minha cabeça
ずじょうにいただく
Zujou ni itadaku
Está a flor transitória
うたかたのはなよ
Utakata no hana yo
Eu o oferecerei aos céus
てんへとささげん
Ten he to sasagen
Eu escrevo no céu, eu canto no vento
そらにかきかぜにうたい
Sora ni kaki kaze ni utai
Esta folha do louro vai cheirar maravilhosamente
さいごのいっせつまで
Saigo no issetsu made
Até o último verso
げっけいのはにおう
Gekkei no ha niou
Transformando-se em uma bela oferenda
うつくしくむつとなら
Utsukushi kumotsu to nare
Acompanhará minha vida
このいのちをそえて
Kono inochi wo soete
Toda a areia do tempo
すべてときのすな
Subete toki no suna
Coberta é minha companheira
うずもれたおとも
Uzumoreta otomo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: