Transliteração gerada automaticamente

Seikimatsu Genesis
ALI PROJECT
Final do Século Gênesis
Seikimatsu Genesis
Raiva!
いかりよ
ikari yo
A ponta de corte do raio, lágrimas e corridas pelo céu distante
はるかてんをさきはしるいなずまのきっさき
haruka ten wo saki hashiru inazuma no kissaki
Tristeza
かなしみ
kanashimi
Sob a luz da estrela, isso morreu dezenas de milhares de anos atrás
いくまんねんまえたえたほしのあかりのしたで
ikuman nen mae taeta hoshi no akari no shita de
Quando este mundo
このせかいが
kono sekai ga
Nasceu
うまれたとき
umareta toki
Foi engolido
つつんだのは
tsutsunda no wa
Luz e escuridão...
やみとひかり
yami to hikari
Qual foi?
どちらだったろう
dochira dattarou
Pessoas
ひとはひとり
hito wa hitori
Nascem sozinhas
うまれてくる
umarete kuru
Enquanto olhavam
くらがりだけ
kuragari dake
Somente na escuridão
みつめながら
mitsume nagara
Viver é
いきることが
ikiru koto ga
Enfrentar a morte mesmo
しにむかうのだとしても
shini mukau no datoshite mo
Esperança
きぼうよ
kibou yo
O sol dourado sobe novamente no céu amanhecendo
しらむそらにまたのぼるおうごんのたいよう
shiramu sora ni mata noboru ougon no taiyou
Amor,
いとしさ
itoshisa
A figura sem falsidade refletido na superfície clara da água
すんだみなもへとうつるいつわりのないすがた
sunda minamo he to utsuru itsuwari no nai sugata
Alegria,
よろこび
yorokobi
Tocada pela mão estendida que floresceu o calor das pétalas
のばすてにふれてさいたはなびらのぬくもり
nobasu te ni furete saita hanabira no nukumori
Solidão
さびしさ
sabishisa
À deriva na noite azul, dentro das gotas de queda da lua
あおいよるにうきおちるつきのしずくのなかに
aoi yoru ni uki ochiru tsuki no shizuku no naka ni
Está voando na escuridão
やみへとまいちれ
yami he to maichire
E enterrando na luz
ひかりにうずもれよ
hikari ni uzumore yo
Quando este mundo
このせかいが
kono sekai ga
Acabar
おわるときお
owaru toki wo
Vai abraçar
だきとるのは
dakitoru no wa
Luz ou escuridão
ひかりかやみ
hikari ka yami
Qual será?
どちらだろうか
dochira darou ka
Nós desapareceremos em algum lugar
どこにきえ
doko ni kie
Mesmo se nós morrermos
ゆくとしても
yuku toshitemo
Guerra!
たたかい
tatakai
Enfrentando os escudos e os sons retumbantes das espadas de aço
たちむかうたてとひびくはがねのつるぎのね
tachimukau tate to hibiku hagane no tsurugi no ne
Desespero!
ぜつぼう
zetsubou
O vento está congelado e não há vestígios de vida no deserto
かぜがこおりつくこうやあとかたもないいぶき
kaze ga kooritsuku kouya atokata mo nai ibuki
Raiva!
いかりよ
ikari yo
A ponta de corte do raio, lágrimas e corridas pelo céu distante
はるかてんをさきはしるいなずまのきっさき
haruka ten wo saki hashiru inazuma no kissaki
Tristeza
かなしみ
kanashimi
Sob a luz da estrela, isso morreu dezenas de milhares de anos atrás
いくまんねんまえたえたほしのあかりのしたで
ikuman nen mae taeta hoshi no akari no shita de
Uma asa brilhante dança na escuridão
やみからまうのはかがやくつばさで
yami kara mau no wa kagayaku tsubasa de
E a luz dá nascimento às belas e infinitas sombras
ひかりがうむのはうつくしいむすうのかげ
hikari ga umu no wa utsukushii musuu no kage
Esta é coisa
われわれが
wareware ga
Que colore a terra
あゆむちを
ayumu chi wo
Sobre a qual andamos
いろどるもの
irodoru mono



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: