Transliteração gerada automaticamente

Oumagakoi
ALI PROJECT
Amor de Bruxas
Oumagakoi
Esses lábios que te amaram
あなたをあいしたこのくちびるが
anata wo aishita kono kuchibiru ga
Continuou a derramar os fragmentos dessas palavras
こぼしつづけたことばのかけら
koboshitsuzuketa kotoba no kakera
Com minhas orelhas frias para o seu coração
つめたいみみはそのこころまで
tsumetai mimi wa sono kokoro made
Não é mesmo possível enviá-los?
とどけることさえできないの
todokeru koto sae dekinai no?
As ondulações da noite na folhagem agitada
よるのさざなみゆれるこのはに
yoru no sazanami yureru konoha ni
Se eu escrever as letras de sangue que me vieram à mente
うかべたちのもじしたためれば
ukabeta chi no moji shitatamereba
Posso levantar
まっかなちいさないとうしいみを
makka na chiisa na itooshii mi wo
A semente carmesim, pequena e preciosa que concebo?
はらんでそだててゆけますか
harande sodatete yukemasu ka
Durante a hora das bruxas abrigada pelo céu na escuridão
てんがやみにだかれるおうまがとき
ten ga yami ni dakareru oumagatoki
Você e eu nos conhecemos
ふたりはであった
futari wa deatta
As nuvens douradas são fortemente separadas
おうごんのくもをさき
ougon no kumo wo saki
Pelo relâmpago
いなずまはたからかに
inazuma wa takaraka ni
Estava escondido dentro das cortinas de veludo
ビロードのとばりのなかつつまれた
biroodo no tobari no naka tsutsumareta
Nossa história abre aquelas cortinas
ものがたりはまくをあけて
monogatari wa maku wo akete
Não é um conto de fadas sem fim
おわりのないおとぎばなしはないこと
owari no nai otogibanashi wa nai koto
Eu sei disso, mas
しっているけど
shitte iru kedo
Sem contar a ninguém sobre isso
だれにもきかせることなく
dare ni mo kikaseru koto naku
Por favor, grave-o apenas neste peito
このむねにだけきざんでください
kono mune ni dake kizande kudasai
Somente os sonhos de amanhã são abomináveis
あすのゆめなどいまわしいだけ
asu no yume nado imawashii dake
Então eu deveria permanecer neste lugar agora
とどまるばしょはただいまでいい
todomaru basho wa tada ima de ii
O que eu não posso encontrar é o mesmo que o morto
あえぬあなたはしびともおなじ
aenu anata wa shibito mo onaji
Você é real somente quando eu posso te tocar?
ふれえるときだけしんじつでしょう
fureeru toki dake shinjitsu desho?
Durante a hora das bruxas, o céu se inclina para o chão
てんがちじょうにかたむくおうまがとき
ten ga chijou ni katamuku oumagatoki
Você e eu nascemos
ふたりはうまれた
futari wa umareta
As coroas das estrelas negras
くろいほしのかんむり
kuroi hoshi no kanmuri
E o cabelo de seda é espalhado
きぬのかみちらばって
kinu no kami chirabatte
Os amantes que caíram em direção ao lugar em queda
おちるところまでおちたこいびとたちが
ochiru tokoro made ochita koibito-tachi ga
Experimentá-lo na angústia do amor
うけるあいのせめくに
ukeru ai no semeku ni
Tudo queima e apodrece
すべてをこがしてくちはてることも
subete wo kogashite kuchihateru koto mo
Eu não me importo, no entanto
いとわないけれど
itowanai keredo
Certamente a prova de que você e eu vivemos
たしかにふたりいきたあかし
tashika ni futari ikita akashi
Por favor, deixe-a para trás, empilhando-se nesse corpo
かさねるみにのこしてください
kasaneru mi ni nokoshite kudasai
Durante o tempo de colapso abrigado pelo céu na escuridão
てんがやみにだかれてくずれるとき
ten ga yami ni dakarete kuzureru toki
Eu enterro
わたしはほうむる
watashi wa houmuru
O espelho da lua quebrada
くだけたつきのかがみ
kudaketa tsuki no kagami
E conecto as memórias
きおくをつなぎあわせ
kioku wo tsunagi awase
Foi devolvido ao interior das cortinas de veludo
ビロードのとばりのなかにかえった
biroodo no tobari no naka ni kaetta
E trancado dentro de nossa história
ものがたりにかぎをかけて
monogatari ni kagi wo kakete
Não era o nosso conto de fadas esquecido
わすれられるおとぎばなしはないこと
wasurerareru otogibanashi wa nai koto
Eu sei disso porque
しっているから
shitte iru kara
Sem contar a ninguém sobre isso
だれにもきかせることなく
dare ni mo kikaseru koto naku
Você gravou apenas no meu peito
このむねにだけきざんでゆくだけ
kono mune ni dake kizande yuku dake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: