Gekkouyoku
そびゆるきぎを
sobiyuru kigi wo
あしのように
ashi no you ni
つきが
tsuki ga
たっている
tatte iru
もりはかげえを
mori wa kagee wo
きりとられて
kiritorarete
そっと
sotto
ねむりにつく
nemuri ni tsuku
なくのはおやめよ
naku no wa oyame yo
やさしいけもの
yasashii kemono
ひかるいずみの
hikaru izumi no
みずをおのみ
mizu wo onomi
あしたというひに
ashita to iu hi ni
おもいはとどく
omoi wa todoku
いきるゆうきに
ikiru yuuki ni
であえるだろう
deaeru darou
はなとびをせむ
hanatobi wo semu
かおりたてて
kaori tatete
まどをたたくつき
mado wo tataku tsuki
まちはのこらず
machi wa nokorazu
あかりをけし
akari wo keshi
もんを
mon wo
あけるがいい
akeru ga ii
つかれたつばさを
tsukareta tsubasa wo
やすめておいで
yasumete oide
ゆめはおうごん
yume wa ougon
いろどられて
irodorarete
めざめるそのとき
mezameru sono toki
こころはすんで
kokoro wa sunde
そっとしずかに
sotto shizuka ni
かがやくだろう
kagayaku darou
Reflexos da Lua
as árvores tremem
como se fossem pés
a lua
está se erguendo
a floresta tem sombras
cortadas com cuidado
silenciosamente
mergulha no sono
não chore, é só um sonho
um animal gentil
bebendo da água
de uma fonte brilhante
no dia chamado amanhã
meus sentimentos vão alcançar
com coragem para viver
vamos nos encontrar, certo?
as flores vão se abrir
exalando seu perfume
a lua bate na janela
a cidade não vai ficar
apagando as luzes
seria bom
abrir o portão
as asas cansadas
descansem um pouco
os sonhos são dourados
coloridos
quando você acordar
seu coração estará leve
silenciosamente
brilhando, certo?