395px

Absoluto País Das Tempestades

ALI PROJECT

Zekkoku Tempest

とどろけくもをさいて
Todoroke kumo wo saite
かがやけなげきのてんぺすと
Kagayake nageki no tenpesuto
このよをただてらすのは
Kono yo wo tada terasu no wa
らいじんうつひかりのや
Raijin utsu hikari no ya
やみはくずれてかさなりあう
Yami wa kuzuorete kasanariau

つきをおかしながら
Tsuki wo okashi nagara
いくまんのよがすぎ
Ikuman no yo ga sugi
おうのもすそはわれをだかん
Ou no mosuso wa ware wo dakan
ひとがうまれながら
Hito ga umarenagara
かかえたつみはとお
Kakaeta tsumi wa too
まがたまにつなげこのくびかざる
Magatama ni tsunage kono kubi kazaru

われはみよう
Ware wa miyou
くるときを
Kuru toki wo
すいしょうのめしひても
Suishou no me shiite mo

まいちれしせるほしよ
Maichire shiseru hoshi yo
こぼれるあらしがおかに
Koboreru arashigaoka ni
ふきすさぶかぜをこえて
Fukisusabu kaze wo koete
わがこころをはこびたまえ
Waga kokoro wo hakobi tamae

とどろけそらをさいて
Todoroke sora wo saite
みだれよいかりのてんぺすと
Midare yo ikari no tenpesuto
ちじょうをはやなめるのは
Chijou wo haya nameru no wa
きじんがひくほのおかげ
Kijin ga hiku honoo kage
めつぼうのあかいかげろうたち
Metsubou no akai kagerou tachi

むねをまんじにきり
Mune wo manji ni kiri
そうびのねをうえん
Soubi no ne wo uen
たれをこうるとのぞむのなら
Tare wo kouru to nozomu no nara
いばらにからめられ
Ibara ni karamerare
てもあしもはりつく
Te mo ashi mo haritsuku
なおもいきんとちしおめぐるごと
Naomo ikin to chishio meguru goto

われはねむる
Ware wa nemuru
くるゆめに
Kuru yume ni
いつかきみにあわんと
Itsuka kimi ni awan to

さざめくぎんのあめよ
Sazameku gin no ame yo
このみをあらしがふちへ
Kono mi wo arashigafuchi e
くだかれるなみのまにま
Kudakareru naminoma ni ma
わがさけびをしずめたまえ
Waga sakebi wo shizume tamae

とどろけきゅうりゅうつき
Todoroke kyuuryuu tsuki
かがやけいのりのてんぺすと
Kagayake inori no tenpesuto
ちじょうみつるきよらかに
Chijou mitsuru kiyoraka ni
りゅうじんはくりゅうぜんの
Ryuujin haku ryuuzen no
てんをうつしてみずかがみゆれ
Ten wo utsushite mizukagami yure

まいとべいきるほしよ
Maitobe ikiru hoshi yo
こぼれるあらしがおかに
Koboreru arashigaoka ni
ふきすさぶかぜをこえて
Fukisusabu kaze wo koete
わがこころをはこびたまえ
Waga kokoro wo hakobi tamae

とどろけくもをさいて
Todoroke kumo wo saite
かがやけなげきのてんぺすと
Kagayake nageki no tenpesuto
このよをいまてらすのは
Kono yo wo ima terasu no wa
らいじんうつひかりのや
Raijin utsu hikari no ya
やみはうつくしくなだれるだろう
Yami wa utsukushiku nadareru darou

Absoluto País Das Tempestades

Ruja e rasgue as nuvens em pedaços
Brilhe, tempestade de tristeza
O Deus dos raios atira suas flechas de luz
Somente para iluminar este mundo
A escuridão está caindo e se acumulando

Dezenas de milhares de noites se passam
Enquanto a lua está sendo violada
Eu serei abraçada pela bainha do manto do rei
Com os 10 pecados que as pessoas carregam desde o nascimento
Eu os uno como contas de um Magatama
E enfeito meu pescoço com eles

Devo procurar
O futuro próximo
Mesmo se esses olhos de cristal se tornarem cegos

Oh, estrelas trêmulas e moribundas
Caiam neste morro dos ventos uivantes tempestuosos
Avançando através do vento de raiva violenta
Conduzam minha alma, por favor

Ruja e rasgue o céu em pedaços
Seja caótica, tempestade de cólera
O que o solo está presenciando
São as sombras das chamas que um Deus poderoso se sacrifica
As ondas de calor escarlates da destruição estão se erguendo

Irei gravar uma suástica no meu peito
E plantar as raízes das rosas
Quando eu vir que serei capaz de amar alguém
Estarei num emaranhado de espinhos
Crucificando ambas as minhas mãos e pés
E como se ainda estivesse viva, meu sangue derrama e me cerca

Devo dormir
E, nesses sonhos futuros
Algum dia, encontrarei você

Oh, berrante e prateada chuva
No intervalo de tempo que este corpo estiver corrompido
Nas ondas enviadas em direção ao abismo tempestuoso
Acalme meus gritos, por favor

Ruja e me empurre para os céus límpidos
Brilhe, tempestade de preces
Com o solo sendo preenchido puramente
Com a saliva expelida pelo Deus dragão
O céu projetado no seu líquido está tremendo

Voem, oh, estrelas vivas!
Enquanto atravesso este morro dos ventos uivantes tempestuosos
Que está transbordada pelo vendo de raiva violenta
Conduzam minha alma, por favor

Ruja e rasgue as nuvens em pedaços
Brilhe, tempestade de tristeza
O Deus dos trovões atira suas flechas de luz
Agora para iluminar este mundo
A escuridão deve abaixar graciosamente

Composição: