Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 432

Shijinjuu Kaigoroshi

ALI PROJECT

Letra

Mantendo as Quatro Bestas Divinas, Até Suas Mortes

Shijinjuu Kaigoroshi

Eu deveria chorar, eu deveria rugir
なけばいい なくがいい
nakeba ii naku ga ii

E se tornar um Byakko (Tigre Branco do Oeste) ferido
きずおうびゃっことなり
kizu ou byakko to nari

Se eu lamber o sangue transbordando
あふれるちなめとれば
afureru chi nametoreba

Em seguida, a estrela da noite vai pendurar no céu ocidental
にしのそらにたれるゆうづつ
nishi no sora ni tareru yuuzutsu

Quando todo o mundo foi refletido em meus olhos
まなこにうつったせかいがすべてと
manako ni utsutta sekai ga subete to

Eu expresso a frieza do amor em uma caixa de jardim
はこにはでうたうあいのさむさ
hako niwa de utau ai no samusa

Será que as solas de couro dos meus sapatos entram em contato com o solo?
かわぞこのあしはつちにふれたかい
kawazoko no ashi wa tsuchi ni fureta kai

O meu corpo imaculado está sendo lavado em algum lugar
よごれぬからだはどこにながれつく
yogorenu karada wa doko ni nagaretsuku

Vou abater hoje
きょうをほふる
kyou wo hofuru

Matar amanhã
あすをころす
asu wo korosu

E perder você de vista
きみをみうしなう
kimi wo miushinau

Embora ainda não tenhamos
まだふたり
mada futari

Mesmo se conhecido
であってもないといのにね
deatte mo nai toiunoni ne

Eu deveria sorrir, eu deveria rir
わらえばいい わらうがいい
waraeba ii warau ga ii

E enrolar em volta da minha casca como Genbu (Tartaruga Negra do Norte)
こうらまくへびのように
koura maku hebi no you ni

Distorcendo os foles com preto profundo
もじるはらくろぐろと
mojiru hara kuroguro to

Essas coisas podem ser maravilhosas, não é?
そんなやつもすてきかもね
sonna yatsu mo suteki kamo ne

Em ambos os lados, esquerdo e direito, ah, são os meus mestres
みぎやひだりのああだんなさま
migi ya hidari no aa danna-sama

Posso ser comprado com dinheiro?
ぜにでかえますか
zeni de kaemasu ka

Porque eu não compreendo minha posição
みのほどしらぬゆえに
minohodo shiranu yue ni

Tudo o que eles querem flui direto para suas mãos
のぞむものみなてにいれます
nozomu mono mina te ni iremasu

Todo mundo possui esse monstro chamado escuridão
だれもがかかえるやみというまもの
daremo ga kakaeru yami to iu mamono

Se eles confinam dentro de suas bainhas de luar
つきかげのさやにふうじこめれば
tsukikage no saya ni fuujikomereba

As alucinações que eu nunca vi
みたことないゆめ
mita koto nai yume

Estão a ser vivamente polida
あざやかにとがれ
azayaka ni togare

Mas as coisas que eu temo não estão aqui diante de meus olhos
おそれるものなどめのまえにはない
osoreru mono nado me no mae ni wa nai

Sou um indivíduo
ぼくはこたい
boku wa kotai

Você está separado de mim
きみはこべつ
kimi wa kobetsu

E nós estamos vivendo em lugares diferentes
ちがうばしょをいき
chigau basho wo iki

Se queremos ser conectados
つながっていたければ
tsunagatte itakereba

Nós vamos ter que rasgar nossas asas juntos
ともにはねをもげ
tomo ni hane wo moge

Eu deveria voar, e eu deveria subir
とべばいい とぶがいい
tobeba ii tobu ga ii

Como o pássaro de fogo Suzaku (Pássaro Vermelho do Sul)
ほのおのすざくのように
honoo no suzaku no you ni

Nós, que interagiamos uns com os outros
まじわったぼくたちは
majiwatta boku-tachi wa

São estrelas que se cruzam no final da noite
よるのはてのじゅうじせいだ
yoru no hate no juujisei da

Não importa onde eu cair, ele vai estar acima de um ogro
どこにおちてもおにのずじょうか
doko ni ochite mo oni no zujou ka

Minhas costas é perfurada por seu chifre
せをつきやぶるつの
se wo tsukiyaburu tsuno

Mas é um pouco mais quente do que as garras desses seres humanos
うしろゆびさすひとの
ushiroyubisasu hito no

Que falam sobre mim pelas minhas costas
つめよりいくらかあたたかい
tsume yori ikuraka atatakai

Se eu quiser chorar, então eu deveria rugir
なきたけりゃなくがいい
nakitakerya naku ga ii

Como um Byakko (Tigre Branco do Oeste) ferido
きずおうびゃっこのように
kizu ou byakko no you ni

Se eu lamber o sangue que jorra
ふきだすちなめとれば
fukidasu chi nametoreba

Em seguida, uma tempestade vai nadar através do céu oriental
ひがしのそらおよぐらいう
higashi no sora oyogu raiu

Se eu quiser ficar com raiva, então eu deveria ficar com raiva
いかりたきゃいかればいい
ikaritakya ikareba ii

E carrego minhas presas como Seiryuu (Dragão Azul do Leste)
きばをむくりゅうのように
kiba wo muku ryuu no you ni

Nesta temporada descolorida
あおざめたきせつには
aozameta kisetsu ni wa

As flores de dispersão são também sem escalas
ちらすはなのうろこもなく
chirasu hana no uroko mo naku

O sol ainda está subindo, ainda meramente subindo
ひはまたのぼるまだただのぼる
hi wa mata noboru mada tada noboru

E agora é um círculo carmesim
くれないのえんじん
kurenai no enjin

Venha agora, visam meu peito
さあぼくのむねをねらえ
saa boku no mune wo nerae

Pois é o lugar
ここはさいごの
koko wa saigo no

Onde a barreira final
けっかい
kekkai

Vai explodir
ばくしん
bakushin


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção