Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gantai Usagi To Houtai Hitsuji No Märchen
ALI PROJECT
O Conto do Coelho e da Ovelha Enrolada
Gantai Usagi To Houtai Hitsuji No Märchen
o coelho de pedra, o garoto vai
かためのうさぎおいしょうねんは
katame no usagi oi shounen wa
na voz que brota do quintal
うらにわのさくこえ
uraniwa no saku koe
se perde na floresta
もりにまよいこむ
mori ni mayoikomu
os raios de sol que pulam, seres da luz
とびちるこもれびのせいたち
tobichiru komorebi no sei-tachi
flores coloridas
いろとりどりのはな
irotoridori no hana
vão escurecendo a visão
めがくらんでゆく
me ga kurandeyuku
se tocar, machuca
さわればけがする
sawareba kegasuru
um bando de cogumelos
どくきのこのむれが
dokukinoko no mure ga
sorrindo, rola pelo chão
わらってころがる
waratte korogaru
as trepadeiras se entrelaçam
からまるつたのは
karamaru tsuta no ha
presas na raiz da árvore
かしのねにつかまれ
kashi no ne ni tsukamare
fazem os pés escorregarem
あしをすべらせた
ashi wo suberaseta
o céu se parte
そらがひびわれ
sora ga hibiware
cai sobre o musgo
おちるこけのうえに
ochiru koke no ue ni
suave, vai se acumulando
そっとふりつもる
sotto furitsumoru
as estrelas brilhantes no peito nu
ひかるほうしはだかのむねに
hikaru houshi hadaka no mune ni
o garoto se apoia nos sonhos
しょうねんはゆめにもたれ
shounen wa yume ni motare
esquecendo
わすれてゆく
wasureteyuku
os dias que devem continuar
つづくべきひを
tsuzuku beki hi wo
não é algo ruim
それはいけないことでわなく
sore wa ikenai koto de wa naku
espiando, o brilho do coelho de olhos vermelhos
のぞきみるはうさぎあかめのかがやきで
nozoki miru wa usagi akame no kagayaki de
se esgueirando, a ovelha sem três patas
しのびよるはひつじさんぼんなしで
shinobiyoru wa hitsuji sanbonashi de
o fundo da floresta é assustador, mas fascinante
もりのそこはこわいだけどみわくにみち
mori no soko wa kowai dakedo miwaku ni michi
mesmo que perca algo
なにかをなくしても
nanika wo nakushite mo
não vai escapar
ぬけだせはしない
nukedase wa shinai
vamos, mais longe, mais distante
いこうもっとおくへとおくへ
ikou motto oku e tooku e
você também vai gostar
きみもきっときにいるから
kimi mo kitto kiniiru kara
não está sozinho, não é só você
ままもいないひとりじゃない
mama mo inai hitori ja nai
ninguém vai te deixar
だれもぶたないきみを
daremo butanai kimi wo
bebendo o doce chá de flores de hibisco
みつばちとけたあまいけしのおちゃをのみ
mitsubachi toketa amai keshi no ocha wo nomi
vamos comer um delicioso bolo de cereja
こまどりつめたおいしいぱいをたべよう
komadori tsumeta oishii pai wo tabeyou
as lindas borboletas
きれいなちょうちょうが
kirei na chouchou ga
vêm visitar
もらいにやってくる
morai ni yattekuru
teu bom coração
きみのよいこころ
kimi no yoi kokoro
a ovelha feliz, a garota
よろけるひつじおいしょうじょが
yorokeru hitsuji oi shoujo ga
com os sapatos brancos sujos
しろいくつをよごし
shiroi kutsu wo yogoshi
entra na floresta
もりにはいりこむ
mori ni hairikomu
o sorriso da felicidade não se apaga
しあわせのほほかげりもせず
shiawase no hoho kagerimosezu
como se tivesse ganhado asas
つばさはえたように
tsubasa haeta you ni
vai sempre em frente
どこまでもさきへ
dokomademo saki e
o vento suave nos conecta
そよかぜつなげて
soyokaze tsunagete
vem nos receber
やさしくむかえよう
yasashiku mukaeyou
do outro lado do penhasco
がけのむこうがわ
gake no mukougawa
mesmo que a cortina desça
とばりがおりても
tobari ga orite mo
que a verdadeira escuridão
ほんとうのくらいあみ
hontou no kurai yami
não sinta como se fosse real
かんじないように
kanjinai you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: