395px

Estranho Hotel de Barami (Rosa) e Yurine (Lírio)

ALI PROJECT

Barami To Yurine No Fushigi Na Hoteru

ごよやくはいつでもおうけします
Goyoyaku wa itsudemo oukeshimasu
さまようたびびとよ
Samayou tabibito yo

ありふれたにちじょうの
Arifureta nichijou no
ろじうらにもんはある
Rojiura ni mon wa aru
ぶどうじゅはうれんがべいで
Budouju hau rengabei de
わらうはいねこ
Warau haineko

めいどのわたしたちは
Meido no watashi-tachi wa
ばらとゆりのなをもつ
Bara to yuri no na wo motsu
でもどちらもやみにひらく
Demo dochiramo yami ni hiraku
あなたのゆめのように
Anata no yume no you ni

おうまがときがさそう
Oumagatoki ga sasou
ただひとつのよる
Tada hitotsu no yoru

おまねきいたしましょう
Omaneki itashimasho
ちょうのらんぷたかいまどへともす
Chou no ranpu takai mado e tomoshi
ろびいにゆれるかげ
Robii ni yureru kage
だんろのひへおもいにもつをくべてみて
Danro no hi e omoi nimotsu wo kubetemite
おしいものなんかないはず
Oshii mono nanka nai hazu

ぬいだふくはぬけがら
Nuida fuku wa nukegara
つばさをもがれたぶーつ
Tsubasa wo mogareta buutsu
もうどこにもいかずにすむ
Mou dokonimo ikazu ni sumu
すべてがたりる
Subete ga tariru

あいたいひとがいたら
Aitai hito ga itara
いまめをとじればいい
Ima me wo tojireba ii
じゃすみんてぃーのかおりのなか
Jasumin tii no kaori no naka
とおいこいよみがえる
Tooi koi yomigaeru

やさしいついおくほど
Yasashii tsuioku hodo
うすれていくもの
Usureteyuku mono

おやすみなさいませ
Oyasuminasaimase
つきのいとでおったしいつのそこ
Tsuki no ito de otta shiitsu no soko
わすれたこもりうたおもいだして
Wasureta komoriuta omoidashite
かナリアがうたいかける
Kanaria ga utaikanaderu
うまれるまえへともどって
Umareru mae e to modotte

おかえりなさいませ
Okaerinasaimase
あけぬよいへ
Akenu yoi e
さあこころよゆくまで
Saa kokoroyukumade

ごよやくのにどめは
Goyoyaku no nidome wa
ひつようない
Hitsuyounai
たびをおえたひとよ
Tabi wo oeta hito yo

おむかえいたしましょう
Omukae itashimasho
さびしければびしゅのぐらすかかげ
Sabishikereba bishu no gurasu kakage
さろんにおどるかげことばはなく
Saron ni odoru kage kotoba wa naku
しらないものたちどうしで
Shiranai mono-tachi doushi de
ここではすがおがかめんよ
Koko de wa sugao ga kamen yo

いつまでもかわらない
Itsumademo kawaranai
わたしたちまっているわ
Watashi-tachi matteiru wa

Estranho Hotel de Barami (Rosa) e Yurine (Lírio)

Os viajantes vagueiam
E receberão uma reserva a qualquer momento

Um dia comum
Há um portão para o beco
Um gato cinza sorri
Nas videiras rastejando na parede de tijolos

Nossa camareira
Com nome de Rosa e Lírio
Abrindo ambos, mas na escuridão
Como seu sonho

Apenas uma noite
Ele convida seu cavalo

Você convidou
A borboleta na luz da lâmpada no alto da janela
Uma sombra balança no corredor
Carregue a bagagem pesada até a lareira
Coisas lamentáveis que não tenho

Ele tirou as cascas
(Botas que eram asas de Moga)
Tudo é suficiente
Não é necessário ir a qualquer lugar mais

Se alguém quiser vê-lo
Se você fechar os olhos agora
Entre o cheiro de chá de jasmim
Revive o amor distante

A reminiscência mais suave
Aqueles ida desvaneceu

Boa noite
A parte inferior das folhas tecida com fio do mês
A esquecida canção de ninar desvaneceu
O pardal dourado está cantando, brincando
Para voltar antes do nascimento

Não pode deixar o seu caminho
Amanhecer inesperado para noite
Venha para o conteúdo do seu coração

Segundo momento da reserva
As pessoas não precisam
Terminar a viagem

Vamos recebê-lo
Se solidão gera um copo de néctar
Sombra dança no salão ao invés de palavras
Não sei nada sobre os outros
Aqui a verdadeira face é mascarada

Estamos esperando por nós
Isso não muda nunca

Composição: Mikiya Katakura, Arika Takarano