395px

Lei Marcial Permanente

ALI PROJECT

Eikyuu Kaigenrei

かつてむかしこのちをふみ
Katsute mukashi kono chi wo fumi
たいじゅのごとくねざしたおとこ
Taiju no gotoku nezashita otoko

はるかなしらしわれらがちち
Harukanarishi warera ga chichi
えだはしげりわたしにふれた
Edaha wa shigeri watashi ni fureta

やまはこだまのおたけびをあげ
Yama wa kodama no otakebi wo age
とどろきとなるこどう
Todoroki to naru kodou

なびくかぜにうみはひびく
Nabiku kaze ni umi wa hibiku
たいこのいぶきやどしたおんな
Taiko no ibuki yadoshita onna

ときあたえしわれらがはは
Toki ataeshi warera ga haha
はなはいくえもつらなりみのる
Hana wa ikuemo tsuranari minoru

ゆいいつのことのはつたううたは
Yuiitsu no kotonoha tsutau uta wa
このみをめぐるちしお
Kono mi wo meguru chishio

たかくあげよともにうでを
Takaku age yo tomo ni ude wo
くうをきるそはつばさ
Kuu wo kiru so wa tsubasa
あのそらにくさびうたん
Ano sora ni kusabi utan

まもれいだけゆめくれないに
Mamore idake yume kurenai ni
もやせいのちあすとこしえに
Moyase inochi asu tokoshie ni
つながりつづくわたしは
Tsunagitsuzuku watashi wa
いまあるじゅんけつ
Ima aru junketsu

みやこたどりそびゆるしの
Miyako tadori sobiyuru shi no
てんしゅのもとにさかえしくによ
Tenshu no moto ni sakaeshi kuni yo

みちるためにわれらがこら
Michiru tame ni warera ga kora
びゃっこのそうがかがやけみがけ
Byakko no souga kagayake migake

やみがしずめどひかりのやいば
Yami ga shizumedo hikari no yaiba
たがみうしなうだろう
Ta ga miushinau darou

とおくこえよめいをうけて
Tooku koe yo mei wo ukete
じゆうまうたましの
Jiyuu mau tamashii no
ひとてんのそばにあらん
Hito ten no soba ni aran

いきよきょうをこのたたかいを
Iki yo kyou wo kono tatakai wo
いきよかこをあすとこしえを
Iki yo kako wo asu tokoshie wo
つなぎあわせせつなは
Tsunagiawase setsuna wa
いまあるえいごう
Ima aru eigou

たかくあげよともにうでを
Takaku age yo tomo ni ude wo
くうをきるそはつばさ
Kuu wo kiru so wa tsubasa
あのそらにくさびうたん
Ano sora ni kusabi utan

まもれいだけあいくれないに
Mamore idake ai kurenai ni
もやせいのちあすとこしえに
Moyase inochi asu tokoshie ni
つながりつづけ
Tsunagitsuzuke
わたしはさきだつじゅんこく
Watashi wa sakidatsu junkoku

Lei Marcial Permanente

Era uma vez, nesta terra
Um homem enraizado como uma árvore grande

Na bela primavera de nosso pai
Tocou-me enquanto os ramos das árvores cresciam

Eleve o grito do eco da montanha
A batida do rugido

A vibração do vento e o ressoar do mar
A respiração do tambor abriga uma mulher

O tempo da morte de nossa mãe
As flores contíguas dão frutos também

Apenas as palavra da canção fluem pra baixo
O sangue derrama sobre este corpo

Oh, amigo levante seu braço para o alto
Remova suas asas cortadas
Ele golpeou a cunha no céu

Para proteger os sonhos carmesim
Queime a vida amanhã, para sempre
A ligação continua, sou
Agora um sangue puro

A capital segue morrendo
A morte floresceu na torre do país inicial

Vocês são filhos de Netuno
A fase do brilho polonês do Byakko

A escuridão submersa na lâmina de luz
Que perdeu-se de vista

A voz ao longe responde a vida
O espírito dança livremente
As pessoas ao lado do céu desaparecido

Estamos lutando hoje para viver
Viver na eternidade do passado e futuro
Reunindo tristeza, está
Agora alguma eternidade

Oh, amigo levante seu braço para o alto
Remova suas asas cortadas
Ele golpeou a cunha no céu

Para proteger o amor carmesim
Queime a vida amanhã, para sempre
A ligação continua
Vou recuar a morrer por seu país

Composição: Arika Takarano / Mikiya Katakura