Transliteração gerada automaticamente
Haramitsu Renge
ALI PROJECT
Perfeita Flor do Amor
Haramitsu Renge
O lugar que vivemos é o caminho do mal
生きるのは魔の道
ikiru no wa ma no michi
Andando ao redor, de passagem
巡って越えて
megutte koete
Nosso encontro foi obra do destino?
出会い死は定めか
deaishi wa sadame ka
A terra dos acordados é um sonho verdadeiro
目覚めの地は真の夢
mezame no chi wa makoto no yume
Os dias são mais distantes do que mitos
神話より遠い日々
shinwa yori tooi hibi
Eu sou uma fênix
私は炎の鳥
watashi wa honoo no tori
Eu fui separada do ombro do imperador
王の肩を離れ
ou no kata o hanare
E voei pelo céu carmesim
紅蓮の空に飛んだ
guren no sora ni tonda
Que jornada longa é esta!
なんて長い旅なの
nante nagai tabi na no
Minhas memórias dançam com a areia
記憶は砂と舞い
kioku wa suna to mai
Agora em seus braços
今はあなたの腕
ima wa anata no ude
Eu finalmente senti uma parte da minha mente
やっと安らぎ覚えても
yatto yasuragi oboe temo
Mas eu ainda transformo minhas asas em lâminas
まだ翼を剣に変え
mada tsubasa o tsurugi ni kae
Amar é como o Reino Asura
愛するは修羅道
aisuru wa shuradou
De passagem e desabando
くぐって落ちて
kugutte ochite
Eu estou vestida com uma armadura escarlate de espinhos
的石は緋色の棘の鎧
matoishi wa hiiro no toge no yoroi
Se esta carne e sangue é a flor da morte
この涙が死の花なら
kono namami ga shi no hana nara
Então eu quero que você floresça com sua espada
あなたの剣で咲かせてほしい
anata no ken de sakasete hoshii
Ao me mostrar gentileza
優しさと引き換えに
yasashisa to hikikae ni
Eu obtive força
強さを手に入れて
tsuyosa o te ni irete
As pessoas querem entender
人は闇の先に
hito wa yami no saki ni
O que está além da escuridão
あるものを悟りたい
aru mono o satoritai
Eu estou mudando como posso
私も変わってゆく
watashi mo kawatteyuku
No profundo do meu coração
心の奥底で
kokoro no okusoko de
Mesmo se eu puder sentir
音を立てて開く
oto o tatete hiraku
A flor de lótus floresceu com um som
蓮の蕾を感じても
hachisu no tsubomi o kanjitemo
Pétalas de sangue flutuam sobre a superfície da água
水面に浮く血の花びら
minamo ni uku chi no hanabira
A terra do amor é um país em guerra
愛の地は戦国
ai no chi wa sengoku
Por que é que a vida após a morte é assim?
なぜまたの夜も
naze matanoyo mo
O manto dos anjos vibram em seda carmesim
昼返る紅絹羽衣
hirugaeru kurenai kinu hagoromo
Embora ele tenham triunfado sobre as chamas do inferno
地獄の火で折られながら
jigoku no hi de orarenagara
Eu vou te mostrar a forma de uma mulher celestial
あなたに天女の姿見せる
anata ni tennyo no sugata miseru
O lugar que vivemos é o caminho do mal
生きるのは魔の道
ikiru no wa ma no michi
Andando ao redor, de passagem
巡って越えて
megutte koete
Mulher, torne-se um demônio
鬼になれ女よ
oni ni nare onna yo
Adore e cante, pássaro do reino de Buda, com uma bela voz
たたえうたえ華陵響
tataeutae karyoubinga
Amar é como o Reino Asura
愛するは修羅道
aisuru wa shuradou
De passagem e desabando
くぐって落ちて
kugutte ochite
Eu estou vestida com uma armadura escarlate de espinhos
纏いしは緋色の棘の鎧
matoi shi wa hiiro no toge no yoroi
Se esta carne e sangue é a flor da morte
この涙は死の花なの
kono namami wa shi no hana na no
Eu quero que você espalhe as pétalas com sua espada.
あなたの剣で散らせてほしい
anata no ken de chirasete hoshii
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: