395px

Fio de escarlata de Samsara dos GÊMEOS

ALI PROJECT

Hi No Ito Rinne No Gemini

むねのあわいかかえるつるぎ
Mune no awai kakaeru tsurugi
からだをめぐるあかいきおくよ
Karada wo meguru akai kioku yo
ないてわらいあいしにくんだ
Naite warai aishi nikunda
わたしたちまたここにまじわる
Watashi-tachi mata koko ni majiwaru

そのきれいなひとみを
Sono kirei na hitomi wo
のぞきこめばよみがえるの
Nozokikomeba yomigaeeru no
まゆのなかよりそって
Mayu no naka yorisotte
ゆめをはんだひび
Yume wo handa hibi

あるいはからめたゆび
Arui wa karameta yubi
たがいのちにまみれあまく
Tagai no chi ni mamire amaku
ながれるときのかわへ
Nagareru toki no kawa e
ちったことを
Chitta koto wo

リボンとくさりで
Ribon to kusari de
ふたつのさだめはむすばれ
Futatsu no sadame wa musubare

いきてであいひかれあったの
Ikite deai hikareatta no
それがなによりつよいぶきだわ
Sore ga naniyori tsuyoi buki da wa
やみもあくもおそれはしない
Yami mo aku mo osore wa shinai
ふたりだけでもいまをたたかう
Futari dake demo ima wo tatakau

うつくしいめしあになれ
Utsukushii meshia ni nare

ちじょうにさきにありきは
Chijou ni saki ni ariki wa
たたかいですかあいですか
Tatakai desu ka ai desu ka
あなたをだきしめれば
Anata wo dakishimereba
わかるきがする
Wakaru kigasuru

だいじなそんざい
Daiji na sonzai
このてでまもるがしゅくめい
Kono te de mamoru ga shukumei

ししてめざめひとりをしって
Shishite mezame hitori wo shitte
せつないよるをいくつすぎても
Setsunai yoru wo ikutsu sugite mo
とわにのこるぬくもりをだき
Towa ni nokoru nukumori wo daki
ひとはだれでもあるいてゆける
Hito wa daredemo aruiteyukeru

せいなるいのりつなげ
Seinaru inori tsunage

むねのあわいかかえるつるぎ
Mune no awai kakaeru tsurugi
すはだをさぐるあついおもいよ
Suhada wo saguru atsui omoi yo
ないてわらいあいしまんだ
Naite warai aishi mananda
わたしたちまたここにまじわる
Watashi-tachi mata koko ni majiwaru

いきてであいひかれあったら
Ikite deai hikareattara
それがなによりつよいぶきなの
Sore ga naniyori tsuyoi buki nano
やみもあくもおそれはしない
Yami mo aku mo osore wa shinai
わたしたちみないまをたたかう
Watashi-tachi mina ima wo tatakau

すべてのめしあとなり
Subete no meshia to nari

Fio de escarlata de Samsara dos GÊMEOS

No espaço entre nosso peito está uma espada
Memórias de escarlate circulam em nossos corpos
Chorando, rindo, amando e odiando
Nós vamos nos encontrar aqui de novo no presente

Quando eu espreitar esses olhos lindos,
Eu lembro
Afago perto de nosso casulo,
Os dias são os nossos sonhos

Ou nossos dedos entrelaçados
Docemente coberto de sangue um do outro
Que dispersa
No rio que flui do tempo

Com fitas de seda e correntes,
Nós amarramos ambos os nossos destinos juntos

Viver, conhecer, fomos atraídos um ao outro
Isso é uma arma mais forte do que qualquer outra coisa
Sem medo da escuridão e do mal,
Apesar de ter apenas dois de nós, estamos lutando agora...

Para se tornar belas salvadoras

Era combate ou era amor
Que se originou em primeiro lugar na terra?
Quando eu te abraçar,
Eu sinto que eu entendo

Este é meu destino
Para proteger sua valiosa existência com estas mãos

Morrendo, despertando, e conhecendo a solidão
Não importa quantas noites miseráveis passam,
Segurando o calor para sempre deixado para trás,
Todas as pessoas podem continuar a caminhar

Conectando as suas santas orações

No espaço entre nosso peito está uma espada
Sentimentos quentes explorar a nossa pele nua
Chorar, rir, amar e aprender
Nós vamos nos encontrar aqui novamente no futuro

Viver, conhecer, fomos atraídos um ao outro,
Isso vai ser uma arma mais forte do que qualquer outra coisa
Sem medo da escuridão e do mal,
Cada um de nós está lutando agora

Tornamo-nos salvadoras de todos

Composição: Takarano Arika