395px

Uma Pessoa Que Está Perdida No Espaço-tempo

ALI PROJECT

Jikuu no Mayoibito

強がっては言っても
tsuyogatte wa ittemo?
(深層心理)
(shinsoko)
叫び出しそうなんだ
sakebidashisou nanda?
(嘆いた)
(nageita)
生まれた意味は何
umareta imi wa nani?
(僕は)
(boku wa)
時空の迷い人
jikuu no mayoibito

生在这个世界是为了要
sheng zai zhe ge shijie shi weile yao?
宇宙的观
(yuzhou de guan)
活在这个时代是为了什么
huo zai zhe ge shidai shi weile shen yao?
深空的行
(shinkong de xing)
我的任务必须要完成什么
wo de reshang bixu yao wancheng shen yao?
回答我
(huida wo)
探索真实这样才是我
tansuo zhenshi zheyang cai shi wo

そびえる刀の切先には
sobieru tou no kissaki ni wa
星が赤く燃えて
hoshi ga akaku moette
まぶしいだけど影も見える
mabushii dakedo kage mo mieru
これは何の輪廻
kore wa nanno rinne

おのれの闇に浮かぶ
onore no yami ni ukabu
こころもまどう
kokoro mo madou
まいちる本能
maichiru honnou
アイムミーマイオウン
i'm me my own

かがやきもおなじだけ
kagayaki mo onaji dake
はかなくくだけ
hakanaku kudake
どこにむかうと
doko ni mukau to
いいほしたちおしえてよ
ii hoshitachi oshiete yo

生まれた意味は何
umareta imi wa nani?
(果てなき)
(hatenaki)
成し遂げるべきは何
nashitogerubeki wa nani?
(まほろば)
(mahoroba)
生きてる今はどこ
ikiteru ima wa doko?
(いつも)
(itsumo)
世界はそんなもの
sekai wa sonna mono

いいきかせてるけど
iikikaseteru kedo
(また巡る思い)
(mata meguru omoi)
わっかたつもりだけど
wakkata tsumori dakedo
そんな
sonna
顔してる
kao shiteru
けど
kedo
僕はだ
boku wa da
時空さまよう迷い人さ
jikuu samayou mayoibito sa

このてがほんとうにほしいのは
kono te ga hontou ni hoshii no wa
あいかしょうりなのか
ai ka shouri na no ka
さだめにゆうしゃとうまれしの
sadame ni yuusha to umareshi no
ぶきをもちうべきか
buki wo mochiubeki ka

あやつるまほうのわな
ayatsuru mahou no wana
きゅうさいしゅなら
kyuusaishu nara
たてをかざして
tate wo kazashite
catch my power
catch my power

あいたいひとはだれ
aitai hito wa dare?
(いくとせ)
(ikutose)
みえないあすはいつ
mienai asu wa itsu?
(あらがう)
(aragau)
しんじてみたいけど
shinjite mitai kedo
(とわに)
(towa ni)
ひとりじゃからまわり
hitori ja karamawari

つよがってはいっても
tsuyogatte wa ittemo?
こころねがないた
(kokoro ne ga naita)
さけびだしそうなんだ
sakebidashisou nanda?
なんど
nando
つまずいて
tsumazuite
ゆめ
yume
ちらばっても
chirabatte mo
ひとみのあけよう ひかりのこら
hitomi no akeyou hikari no kora

迷い子 we're all
mayoigo we're all
みんな時空の迷い人
minna jikuu no mayoibito

いいきかせてるけど
iikikaseteru kedo
(また巡る思い)
(mata meguru omoi)
わっかたつもりだけど
wakkata tsumori dakedo
そんな
sonna
顔してる
kao shiteru
けど
kedo
ぼくはぼくだ
boku wa boku da
じくうさまようまよいびとさ
jikuu samayou mayoibito sa

Uma Pessoa Que Está Perdida No Espaço-tempo

Mesmo se você for forte
(No fundo do meu coração)
Estou prestes a gritar
(Lamentando)
Qual o significado da vida?
(Eu sou)
Uma pessoa perdida no espaço-tempo!

Qual o propósito de nascer neste mundo?
(Luz cósmica)
Qual o propósito de viver nesta era?
(Estrela do espaço-tempo)
Por que minha vida é um elemento essencial para ser concluído?
(Me responda)
Explore a verdade Este sou eu

No topo da torre
As estrelas estão queimando em vermelho
É deslumbrante, mas você pode ver a sombra
Isto é o ciclo interminável da vida e da morte

Flutuando na minha escuridão
Também estou confuso
Chamas crescentes
Eu sou eu mesmo

Apenas o mesmo brilho
Frágil
Para onde devo ir
Conte as estrelas

Qual o significado da vida?
(Interminável)
O que devo realizar?
(Arcádia)
Onde você vive agora
(A qualquer momento)
O mundo será assim

Estou dizendo a você
(Sentimentos novamente me cercam)
Compreendo
Assim
Eu tenho uma face
Mas
Eu sou
Uma pessoa perdida vagando no espaço-tempo

Eu realmente quero isso
Amor ou vitória!
Nasci com o destino de um herói!
Devo usar uma arma

Manipule a armadilha mágica!
Se você é um salvador
Segure o escudo
E pegue o meu poder!

Quem você gostaria de conhecer?
(Quantos anos vão demorar?)
Quando o amanhã é invisível?
(Resistirei)
Quero acreditar
(Eternamente)
Sozinho para sempre!

Mesmo se você for forte
(No fundo do meu coração)
Estou prestes a gritar?
Não importa
Quantas vezes
Você
Tropece
Por favor, abra seus olhos!

Somos todos crianças perdidas!
Todos perdidos no espaço-tempo

Estou dizendo a você
(Sentimentos novamente me cercam)
Compreendo
Assim
Eu tenho uma face
Mas
Eu sou
Uma pessoa perdida vagando no espaço-tempo

Composição: Demon Kakka / Takarano Arika