395px

Drama Fascinante

ALI PROJECT

Miwaku Geki

とけいじかけのらせんかいろう
Tokeijikake no rasen kairou
おりてのぼってまよえど
Orite nobotte mayoedo
そのてをのばせ
Sono te wo nobase
しんじてのばせ
Shinjite nobase
めぐりめぐってであえる
Megurimegutte deaeru

きみをだくのは
Kimi wo daku no wa
なめしがわのつばさ
Nameshigawa no tsubasa
やみをかしずくこくいのおう
Yami wo kashizuku kokui no ou

かみにそむいた
Kami ni somuita
てんしのめをむけて
Tenshi no me wo mukete
さあぼくだけをごらんよ
Saa boku dake wo goran yo

はーとにふれよう
Haato ni fureyou
めざめしまりおねっと
Mezameshi marionetto

きかいじかけのまてんろうから
Kikaijikake no matenrou kara
ほしのしずくがあふれる
Hoshi no shizuku ga afureru
ゆびにからむはげっこうのいと
Yubi ni karamu wa gekkou no ito
きみはゆうがにおどらん
Kimi wa yuuga ni odoran
みられぬゆめなどなにもない
Mirarenu yume nado nanimonai
おそれることさえしらぬまま
Osoreru koto sae shiranu mama
うでのなか
Ude no naka

まくがあがれば
Maku ga agareba
ぼくらだけがせかい
Bokura dake ga sekai
このかんぺきなけっかい
Kono kanpeki na kekkai

なみだもこどくも
Namida mo kodoku mo
いろどるぐらんぎにょうる
Irodoru guran ginyooru

とけいじかけのびろーどのよる
Tokeijikake no biroodo no yoru
つむがれるのはえいえん
Tsumugareru no wa eien
てくびゆわいたりぼんほどいて
Tekubi yuwaita ribon hodoite
きみのみにもとうたわん
Kimi no mimimoto utawan
かなわぬねがいはかこのもの
Kanawanu negai wa kako no mono
あいするいたみはきずをとじ
Aisuru itami wa kizu wo toji
みわくげき
Miwaku geki

とけいじかけのらせんかいろう
Tokeijikake no rasen kairou
おりてのぼってまよえど
Orite nobotte mayoedo
そのてをのばせ
Sono te wo nobase
しんじてのばせ
Shinjite nobase
めぐりめぐってであえた
Megurimegutte deaeta

きかいじかけのまてんろうから
Kikaijikake no matenrou kara
ほしのしずくがあふれる
Hoshi no shizuku ga afureru
ゆびにからむはげっこうのいと
Yubi ni karamu wa gekkou no ito
きみはゆうがにおどらん
Kimi wa yuuga ni odoran
みられぬゆめなどなにもない
Mirarenu yume nado nanimonai
おそれることさえしらぬまま
Osoreru koto sae shiranu mama
うでのなか
Ude no naka

Drama Fascinante

Em um corredor espiral mecânico
Vamos descer, vamos subir e vamos nos perder
Estenda a mão
Confie e estique-a
Só assim não nos separaremos

Vou te abraçar
Com um par de asas de couro
Por trás do manto negro de um rei ousado

Desobedeci a Deus
Venha, me veja de frente
Com seus olhos de anjo

Agora toque no coração
E acorde o boneco

De um arranha-céu mecânico
Uma estrela de repente caiu
Enredado na teia da lua
No qual dança sem elegância
Não há nada para sonhar
Nem mesmo o que temer
Se eu permanecer em seus braços

Quando a cortina sobe
Nós seremos o mundo
Depois daquela barreira perfeita

Tanto lágrimas e solidão
Eles animam este Grand Guignol

O mecanismo de noite aveludada
Sempre fica girando
A fita do arco de uma boneca
Eu não vou cantar no seu ouvido
Os desejos do passado que não foram cumpridos
O amor doloroso fechou minhas feridas
Neste drama fascinante

Em um corredor espiral mecânico
Vamos descer, vamos subir e vamos nos perder
Estenda a mão
Confie e estique-a
Só assim não nos separaremos

De um arranha-céu mecânico
Uma estrela de repente caiu
Enredado na teia da lua
No qual dança sem elegância
Não há nada para sonhar
Nem mesmo o que temer
Se eu permanecer em seus braços

Composição: Katakura Mikiya / Takarano Arika