395px

Reencarnação da Borboleta

ALI PROJECT

Papillon Rinne

はるかないのちのはじまりが
Haruka na inochi no hajimari ga
ひすいのさなぎであったなら
Hisui no sanagi de atta nara
ひかりのなか
Hikari no naka
めざめただろう
Mezameta deshou
うつくしいすがたひろげ
Utsukushii sugata hiroge

こころはいまも
Kokoro wa ima mo
そのときのまま
Sonotoki no mama

はじめてきたのになつかしい
Hajimete kita noni natsukashii
はじめてみるのにいとおしい
Hajimete miru noni itooshii
すべてがいみをもちみちびく
Subete ga imi wo mochi michibiku
ふしぎなきおくのさきへ
Fushigi na kioku no saki e

つきずなんども
Tsukizu nandomo
うまれかわり
Umarekawari
いまここにいる
Ima koko ni iru

みしらぬくにのゆめ
Mishiranu kuni no yume
たたかいのじだいも
Tatakai no jidai mo
まるでおわりのない
Marude owari no nai
ものがたりつづるみたい
Monogatari tsuzuru mitai

たくさんのわたしが
Takusan no watashi ga
わたしにつながって
Watashi ni tsunagatte
おなじようにかんじなきわらい
Onaji you ni kanji nakiwarai
かなであううたごえ
Kanadeau utagoe

きせつはめぐってはながさく
Kisetsu wa megutte hana ga saku
れきしはきまってくりかえす
Rekishi wa kimatte kurikaesu
ねむりはまためざめるために
Nemuri wa mata mezameru tame ni
はねのなかへつつまれる
Hane no naka e tsutsumareru

みんなえらばれ
Minna erabare
このだいじないまを
Kono daiji na ima wo
いきている
Ikite'ru

うみにすんだむすめ
Umi ni sunda musume
ろうのなかのおうじ
Rou no naka no ouji
おだやかに
Odayaka ni
はらんに
Haran ni
みちていたとおいどうわ
Michiteita tooi douwa

たくさんのあなたが
Takusan no anata ga
あなたにつながって
Anata ni tsunagatte
どんなにこどくかかえても
Donna ni kodoku kakaete mo
めをとじれば
Me wo tojireba
おもいだす
Omoidasu

むねをこがしたこい
Mune wo kogashita koi
さだめをだいたあい
Sadame wo daita ai
まるでおわりのないものがたり
Marude owari no nai monogatari
つづくように
Tsuzuku you ni

そしていつかわたし
Soshite itsuka watashi
あなたにたどりつく
Anata ni tadoritsuku
まえにどこかであったかしらと
Mae ni dokoka de atta kashira to
いうからきがついて
Iu kara kigatsuite

Reencarnação da Borboleta

Se a origem da minha vida distante
Está dentro de uma crisálida esmeralda
Na Luz
Eu terei despertado
Desfraldando minha figura bonita

Mesmo agora, meu coração e minha alma
Estão no mesmo estado que aquele momento

Embora seja a primeira vez que eu venha aqui, é nostálgico
E embora seja a primeira vez que eu o vejo, é querido
Tudo tem significado, me guiando
Para o outro lado destas memórias estranhas

Não para, repetidamente
Minha reencarnação
Está aqui agora

Os sonhos de um país desconhecido
E uma era de luta
São totalmente sem fim
Como se uma história fosse composta

Muitos eus
Estão conectados a mim
Para sentir o mesmo, sorrindo enquanto chorava
Nós tocamos juntos com vozes cantando

A estação retorna, as flores florescem
A história é decidida e repete
O sono é para acordar novamente
Dobrado em asas

Todos podem escolher
Viver
Isso é importante agora

Uma menina morando no mar
Um príncipe trancado em uma prisão
Silenciosamente
Com problemas
Os contos de fadas distantes são preenchidos

Muitos você
Estão conectados a você
Não importa o quanto esteja solitário
Se você fechar os olhos
Você vai se lembrar

O amor romântico chamuscou meu peito
E o amor abraçou o destino
É uma história inteiramente sem fim
Para que possa continuar

E algum dia eu
Finalmente vou chegar até você
Eu percebi isso depois de dizer
Eu me pergunto se já nos encontramos em algum lugar antes

Composição: Katakura Mikiya / Takarano Arika