Transliteração gerada automaticamente

Papillon Rinne
ALI PROJECT
Reencarnação da Borboleta
Papillon Rinne
Se a origem da minha vida distante
はるかないのちのはじまりが
Haruka na inochi no hajimari ga
Está dentro de uma crisálida esmeralda
ひすいのさなぎであったなら
Hisui no sanagi de atta nara
Na Luz
ひかりのなか
Hikari no naka
Eu terei despertado
めざめただろう
Mezameta deshou
Desfraldando minha figura bonita
うつくしいすがたひろげ
Utsukushii sugata hiroge
Mesmo agora, meu coração e minha alma
こころはいまも
Kokoro wa ima mo
Estão no mesmo estado que aquele momento
そのときのまま
Sonotoki no mama
Embora seja a primeira vez que eu venha aqui, é nostálgico
はじめてきたのになつかしい
Hajimete kita noni natsukashii
E embora seja a primeira vez que eu o vejo, é querido
はじめてみるのにいとおしい
Hajimete miru noni itooshii
Tudo tem significado, me guiando
すべてがいみをもちみちびく
Subete ga imi wo mochi michibiku
Para o outro lado destas memórias estranhas
ふしぎなきおくのさきへ
Fushigi na kioku no saki e
Não para, repetidamente
つきずなんども
Tsukizu nandomo
Minha reencarnação
うまれかわり
Umarekawari
Está aqui agora
いまここにいる
Ima koko ni iru
Os sonhos de um país desconhecido
みしらぬくにのゆめ
Mishiranu kuni no yume
E uma era de luta
たたかいのじだいも
Tatakai no jidai mo
São totalmente sem fim
まるでおわりのない
Marude owari no nai
Como se uma história fosse composta
ものがたりつづるみたい
Monogatari tsuzuru mitai
Muitos eus
たくさんのわたしが
Takusan no watashi ga
Estão conectados a mim
わたしにつながって
Watashi ni tsunagatte
Para sentir o mesmo, sorrindo enquanto chorava
おなじようにかんじなきわらい
Onaji you ni kanji nakiwarai
Nós tocamos juntos com vozes cantando
かなであううたごえ
Kanadeau utagoe
A estação retorna, as flores florescem
きせつはめぐってはながさく
Kisetsu wa megutte hana ga saku
A história é decidida e repete
れきしはきまってくりかえす
Rekishi wa kimatte kurikaesu
O sono é para acordar novamente
ねむりはまためざめるために
Nemuri wa mata mezameru tame ni
Dobrado em asas
はねのなかへつつまれる
Hane no naka e tsutsumareru
Todos podem escolher
みんなえらばれ
Minna erabare
Viver
このだいじないまを
Kono daiji na ima wo
Isso é importante agora
いきている
Ikite'ru
Uma menina morando no mar
うみにすんだむすめ
Umi ni sunda musume
Um príncipe trancado em uma prisão
ろうのなかのおうじ
Rou no naka no ouji
Silenciosamente
おだやかに
Odayaka ni
Com problemas
はらんに
Haran ni
Os contos de fadas distantes são preenchidos
みちていたとおいどうわ
Michiteita tooi douwa
Muitos você
たくさんのあなたが
Takusan no anata ga
Estão conectados a você
あなたにつながって
Anata ni tsunagatte
Não importa o quanto esteja solitário
どんなにこどくかかえても
Donna ni kodoku kakaete mo
Se você fechar os olhos
めをとじれば
Me wo tojireba
Você vai se lembrar
おもいだす
Omoidasu
O amor romântico chamuscou meu peito
むねをこがしたこい
Mune wo kogashita koi
E o amor abraçou o destino
さだめをだいたあい
Sadame wo daita ai
É uma história inteiramente sem fim
まるでおわりのないものがたり
Marude owari no nai monogatari
Para que possa continuar
つづくように
Tsuzuku you ni
E algum dia eu
そしていつかわたし
Soshite itsuka watashi
Finalmente vou chegar até você
あなたにたどりつく
Anata ni tadoritsuku
Eu percebi isso depois de dizer
まえにどこかであったかしらと
Mae ni dokoka de atta kashira to
Eu me pergunto se já nos encontramos em algum lugar antes
いうからきがついて
Iu kara kigatsuite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: