Shuudoin No Haitei Nite
もしもてのひらに
Moshimo tenohira ni
ひとつだけはなの
Hitotsu dake hana no
ねをうえることが
Ne wo ueru koto ga
できるとしたなら
Dekiru to shita nara
いまのわたしは
Ima no watashi wa
ひっそりとあおく
Hissori to aoku
くびをもたげる
Kubi wo motageru
すみれをえらぶ
Sumire wo erabu
かれはてたなみだの
Karehateta namida no
いってきではくような
Itteki de hiraku you na
かつてのわたしは
Katsute no watashi wa
みにはまるほどの
Mi ni amaru hodo no
しんくのばらやらんで
Shinku no bara ya ran de
かざりたてて
Kazaritate'te
このてにできぬ
Kono te ni dekinu
ものなどないと
Mono nado nai to
ただひたすらに
Tada hitasura ni
ゆめおっていた
Yume otteita
すぐそばにたたずむ
Sugu soba ni tatazumu
あいにさえきづかずに
Ai ni sae kizukazu ni
かぜともにゆきさりし
Kaze to tomo ni yukisarishi
あおくうつくしいはるよ
Aoku utsukushii haru yo
さあここにめぐれ
Saa koko ni megure
もういちどだけ
Mouichido dake
つかまえたおもみが
Tsukamaeta omomi ga
かさなるくちばなでも
Kasanaru kuchihana demo
しろいほねすけるうでに
Shiroi hone sukeru ude ni
ながれのぼるあたたかな
Nagare noboru atataka na
すみれいろのちよ
Sumireiro no chi yo
あとひとはるを
Ato hito haru wo
No Pátio da Abadia Abandonada
Se eu pudesse
Plantar a raiz
De apenas uma flor
Na minha palma
Meu eu atual
Tranquilamente empalideceu
Eu levanto minha cabeça
E escolho uma violeta
Com uma lágrima murcha
Parece abrir-se
Meu antigo eu
Não tão merecedor
Está decorado
Com rosas vermelhas e orquídeas
Sem as coisas
Não crescido com estas mãos
Eu apenas sinceramente
Perseguiu meus sonhos
De pé ao meu lado
Eu não me preocupo nem com amor
A palidez, primavera bonita
Passa com o vento
Agora, vou voltar aqui
Só mais uma vez
Mesmo que a importância que eu apreendi
É uma pilha de flores podres
Ossos brancos mostram através dos meus braços
Fluindo para cima deles
É quente, vileta cor de sangue
Após uma primavera