Tenken To Choukoku
そらをさきはしるせんこうのやは
Sora wo sakihashiru senkou no ya wa
てんのはなったなぐさみとなろう
Ten no hanatta nagusami to narou
またたくまぶたに
Matataku mabuta ni
ほんとうのこうけいを
Hontou no koukei wo
うつさぬまま
Utsusanu mama
かわされながれる
Kawasare nagareru
あわれみとなみだに
Awaremi to namida ni
なにがやどる
Nani ga yadoru
きずついていないあし
Kizutsuiteinai ashi
だいちをかけてゆく
Daichi wo kaketeyuku
さしのべるためのうで
Sashinoberu tame no ude
まだだれかへととどく
Mada dareka e to todoku
このみにくいよにうまれたことを
Kono minikui yo ni umareta koto wo
いつかのこれるほこりとするため
Itsuka nokoreru hokori tosuru tame
おのれはおのれであり
Onore wa onore deari
むれのなかでも
Mure no naka demo
まようことなかれきみ
Mayou koto nakare kimi
ながれにさからえども
Nagare ni sakaraedo mo
ひとがあらわれるはるかなるかこ
Hito ga arawareru harukanaru kako
しんだほしのひかりがいまおちる
Shinda hoshi no hikari ga ima ochiru
うみやまもりとかぜと
Umiyamamori to kaze to
ともにめざめた
Tomo ni mezameta
ことばもうたももたぬ
Kotoba mo uta mo motanu
はじまりのときのように
Hajimari no toki no you ni
おそれなきしずか
Osorenaki shizuka
うつくしいせかいのれいめい
Utsukushii sekai no reimei
がっしょうのように
Gasshou no you ni
となえられるあいの
Tonaerareru ai no
うすらさむさ
Usurasamusa
ひとはあやまった
Hito wa ayamatta
いきものではないと
Ikimono de wa nai to
いききれるのか
Iikireru no ka
まもられるためのたて
Mamorareru tame no tate
それだけではたりず
Soredake de wa tarizu
さつりくのためのぶき
Satsuriku no tame no buki
りょうほうかかえている
Ryouhou kakaeteiru
このみにくいよでであえたことを
Kono minikui yo de deaeta koto wo
みらいにむけたいのりとするなら
Mirai ni muketa inori tosuru nara
われらはわれらであり
Warera wa warera deari
こどくのはても
Kodoku no hate mo
わすれることなかれきみ
Wasuru koto nakare kimi
あすはとおくにあれど
Asu wa tooku ni aredo
そらをさきはしるせんこうのやが
Sora wo sakihashiru senkou no ya ga
てんのはなったいかりとなろうと
Ten no hanatta ikari to narou to
やみをもたぬうちゅうの
Yami wo motanu uchuu no
そのかたすみで
Sono katasumi de
めくるめくめつぼうは
Mekurumeku metsubou wa
おわりのときではなく
Owari no toki de wa naku
すべてのはじまり
Subete no hajimari
うつくしいせかいのさいらい
Utsukushii sekai no sairai
このみにくいよにうまれたことを
Kono minikui yo ni umareta koto wo
いつかのこれるほこりとするため
Itsuka nokoreru hokori tosuru tame
おのれはおのれであり
Onore wa onore deari
むれのなかでも
Mure no naka demo
まようことなかれきみ
Mayou koto nakare kimi
ながれにさからえども
Nagare ni sakaraedo mo
ひとがあらわれるはるかなるかこ
Hito ga arawareru harukanaru kako
しんだほしのひかりがいまおちる
Shinda hoshi no hikari ga ima ochiru
うみやまもりとかぜと
Umiyamamori to kaze to
ともにめざめた
Tomo ni mezameta
ことばもうたももたぬ
Kotoba mo uta mo motanu
はじまりのときのように
Hajimari no toki no you ni
おそれなきしずか
Osorenaki shizuka
うつくしいせかいのれいめい
Utsukushii sekai no reimei
Castigo e Conquista Divina
Perfurando o céu, correm flechas reluzentes
Vamos transforma-lo no conforto abandonado do céu
Em minhas pálpebras piscando
O espetáculo da realidade
Segue sem refletir
O fluxo se transforma em
Lágrimas com compaixão
Que habita?
Meus pés sem feridas
Vão avançando na terra
Estes braços feito para sustentar
Ainda se estende para chegar até alguém
As coisas que nascem neste mundo horrendo
Algum dia, para fazer-me permanecer orgulhosa
De ser tal como sou
Inclusive dentro de uma multidão
Não vou perde-lo
Mesmo que signifique ir contra o riacho
A humanidade parece distante de seu passado
Agora cai a luz das estrelas mortas
O mar, as montanhas e o vento
Têm despertado juntos
Sem ter palavras ou canções
Como se fosse o momento de origem
A quietude sem medo
Do amanhecer de um belo mundo
Como um refrão
A grande frieza de um
Amor recitado
As pessoas erram
Em deixar de dizer que
Não são um ser vivo, não?
Os escudos feitos para proteger
Não são suficientes por si mesmos
As armas feitas para massacrar
Abraçam ambos os lados
As coisas que temos conhecido neste mundo horrendo
Sem fazermos uma oração dirigida ao futuro
De ser tal como somos
Inclusive nos limites da solidão
Não vou perde-lo
Mesmo que signifique deixar o amanhã distante
Perfurando o céu, correm flechas reluzentes
Vamos transforma-lo na raiva abandonada do céu
Nas esquinas de um
Universo sem escuridão
A destruição ofuscante
Não tem momento para cessar
O completo principio
Da reencarnação de um belo mundo
As coisas que nascem neste mundo horrendo
Algum dia, para fazer-me permanecer orgulhosa
De ser tal como sou
Inclusive dentro de uma multidão
Não vou perde-lo
Mesmo que signifique ir contra o riacho
A humanidade parece distante de seu passado
Agora cai a luz das estrelas mortas
O mar, as montanhas e o vento
Têm despertado juntos
Sem ter palavras ou canções
Como se fosse o momento de origem
A quietude sem medo
Do amanhecer de um belo mundo