Tradução gerada automaticamente

Supernova

Ali$ter

Letra

Supernova

Supernova

A grandezaThe greatness
Bem-vindo ao vazioWelcome to the void
A grandezaThe greatness
Bem-vindo ao vazioWelcome to the void
A grandezaThe greatness
Bem-vindo ao vazioWelcome to the void

Acordei hoje em um mundo em destruiçãoWoke up today to a world in destruction
Coração despedaçado, sem mapa ou instruçãoHeart ripped apart, no map or instruction
Sem razão, sem empatia, tudo esgotadoDrained of all reason, devoid of all empathy
Agora tudo que eu quero é te ver sangrar como eu (como eu)Now all I want is to watch you bleed like me (like me)
Acordei com um buraco no peito, pensando em você, garotaWoke up with a hole in my chest, thinking 'bout you, girl
Pensando nos mortos, é, eu ainda amo eles tambémThinking 'bout the dead, yeah, I still love 'em too
Olho para os céus, mas não há salvador à vistaLook to the skies, but there's no savior in sight
Só o chão frio e duro e a noite sem fimJust the cold hard ground and the endless night

Eu odeio essa sensação pra caralhoI hate this feeling so fucking much
O que desencadeou isso? Por que não tô insensível ao toque?What triggered this? Why ain't I numb to the touch?
Sinto tudo na medula dos meus ossosI feel everything in the marrow of my bones
Esticando minha alma, estou erodindo, estou fora (estou fora)Stretching my soul, I'm eroding, I'm gone (I'm gone)
Muitas vezes me pergunto por que sou assim?Often I question why am I like this?
É a depressão ou a mudança bipolar? (Ou os dois?)Is it the depression or the bipolar shift? (Or both?)
Parece que todo mundo entende essa dorFeels like everyone understands this pain
Parece que todo mundo sente igualFeels like everyone feels just the same

Hoje sou um homem, mas quando eu era criança?Today I'm a man, but back when I was a child?
Me sentia tão sozinho, chorando suave, manso e tímidoFelt so alone, crying soft, meek and mild
Só queria amigos, queria brincar no solJust wanted friends, wanted to play in the Sun
Mas então veio a violência e não havia pra onde correr (nenhum lugar)But then came the violence with nowhere to run (nowhere)

Pouco a pouco, a escuridão foi entrandoBit by bit, the darkness crept in
Vi tanta raiva em um corpo tão magroSaw so much rage for a frame so thin
Tanta raiva para uma idade tão jovemSo much rage for so young an age
Não consigo parar de pensar onde eles escondem as cobrasI can't stop thinking where they hide them snakes
Não consigo parar de pensar na nossa última despedidaI can't stop thinking of our last goodbye
Eu realmente rezo para te encontrar de novo quando eu morrerI really pray to meet you again when I die
Todos nós perdidos em um mundo construído em nada além de mentirasWe all lost in a world built on nothing but lies

(Eu nunca vou perdoar esse mundo por ter levado o que era importante pra mim)(I will never forgive this world for taking what was important to me)
Terra do Sol, nós acordamos cedo pra ralarLand of the Sun, we rise early to grind
Medo no estômago, mas deixamos pra trás (onde nós, o povo)Fear in the gut, but we leave it behind (where we, the people)
A viagem de ônibus pro inferno, controlando a raiva contra o estado (sofrer)The bus ride to hell, controlling the rage against the state (suffer)
Cuidado com as cobras, é, elas estão à espreita (onde nós foda-se sofremos)Watch for the snakes, yeah, they lying in wait (where we fucking suffer)
(Onde nós, trabalhamos duro, não deixe o opressor te enganar)(Where we, work our asses, do not let the oppressor trick you)

É estranho, né? (Hu hu hu)It's strange, huh? (Hu hu hu)
Vai piorar, só relaxa, deixa fermentarIt's gonna get worse, just relax, let it brew
Todo o peso das ideias que você insistiu em terAll the weight of the ideas you insisted to
Deixe se espalhar, não deixe eles terem poder como aqueles pdfsAllow it to spread, don't let them get power like those pdfs

Todas as esperanças que eu ousei sonhar no escuroAll the hopes that I dared to dream in the dark
Preciso cortar o cordão, preciso errar o alvoGotta cut the cord, gotta miss the mark
Preciso construir o caminho e as ferramentas pra tentarGotta build the road and the tools in order to try
Eu guardo a revolta no peito até o dia que eu morrerI keep the revolt in my chest until the day that I die
(Porque agora basicamente a única coisa que posso fazer é(Because pretty much now the only thing I can do is
MoverMove
CaralhoFucking
Pra frente)Forward)

Meu peito sangra quando penso no seu rostoMy chest bleeds when, I think of your face
Me deu liberdade, mas estou condenado a obedecerGave me freedom but I'm condemned to obey

Se sou ateu, bloqueei meu próprio caminho?If I'm an atheist, did I block my own way?

Que se dane a moralidade, que se dane os pilares que você alegaFuck morality, fuck the pillars you claim
Eu só estava fugindo da dor, jogando o jogoI was just running from pain, playing the game
Criando um novo nomeCreating a new name
Desenvolvendo maneiras, passando por ensaiosDeveloping ways, swiping through essays
Transformando minha dor em um novo tipo de arranjoTurning my pain to a new kind of array
Onde posso mudar a estrutura deWhere I can change the structure of

Lutar, continuar lutandoFight, keep fighting




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali$ter e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção