Tradução gerada automaticamente

St.Lunatics (Nelly ft. Murphy Lee,Ali,Kyjuan)
Ali
St.Lunatics (Nelly ft. Murphy Lee, Ali, Kyjuan)
St.Lunatics (Nelly ft. Murphy Lee,Ali,Kyjuan)
[refrão: nelly][chorus: nelly]
É coisa do meio-oeste, galera - e eles não têm ideiaIt's a midwest thang, y'all - and they ain't got a clue
(não têm ideia) porque meu cutlass é azul(ain't got a clue) why my cutlass blue
E eu tenho as paradas naquele filho da mãe tambémAnd i got them thangs on that motherfucker too
É estilo do meio-oeste, galera - e eles não precisam se preocuparIt's a midwest swang, y'all - and they ain't gotta trip
(não precisam se preocupar) enquanto a gente balança e se esquiva (ei, ei, ei, ei, ei)(ain't gotta trip) while we swing and dip (ay, ay, ay, ay, ay)
Porque fazemos grandes coisas no hip-hop da porraCuz we do big thangs on the motherfuckin' hip
[nelly][nelly]
O que você acha, que a gente vive numa fazenda? mano, fala sérioWhat you think we live on a farm? nigga be for real
Temos benz's, rovers e jag's, hummer's e deville'sWe got benz's rovers' and jag's, hummer's and deville's
Temos um s class verde, não quebrei a vedação da portaGot a green s class, ain't broke the door seal
As coisas não são mais as mesmas desde que assinei de verdadeShit ain't been the same since i signed fo' reel
Essa parada ficou pesada, quando cheguei a 4 milhõesThis shit got ill, when i hit 4 mill
Cinco e contando, seis sujos à vontadeFive and countin', dirty six at will
Fiz sete na surdina, 8 no mundo todoDid seven on the slide, 8 worldwide
Estarei no meu terceiroI'll be on my third
Milhão quando chegar a 9Million by the time i'm at 9
Eu ouço eles chorando, "você vai se vender" tá certoI hear 'em cryin, "you gon' sell out" ya damn right
Eu já me vendi antes e recuperei na mesma noiteI done sold out before and re-comped the same night
Simplesmente peguei o próximo voo, muito *gelado* para a luz do solStraight hopped the next flight, too *icey* for sunlight
Dunkin sem sprite, é, você me ouviu, garotaDunkin without sprite, yea you heard me girl
Sou do estado que mostra, me mostre sete que eu te mostro oitoI'm from the show-me state, show me seven i'll show you eight
Quarats em um anel, jeans bem engomadosKarats in one ring, heavily starched jeans
Representando St. Louis toda vez que respiroRepresentin st. louis everytime i breathe
Na cidade eu chego e me esquivo, eiIn the city i touch down and i bob and weave, ay
[refrão][chorus]
[murphy lee][murphy lee]
Eu uso meu pager nas minhas botas, por isso fico na ativa quando chutoI sport my beeper on my boots, that's why i be a buzz when ikick
Talvez esteja nos meus lábios, é caos quando eu solto o verboMaybe it's on my lips, it's chaos when i spit
Um quarto homem, um quarto estudante, meio lunáticoQuarter man, quarter schoolboy, half lunatic
Um quarto borracha, um quarto membro, a outra metade na sua minaQuarter rubber, quarter dick, other half in yo' chic
Mantenho um quarto de alguma merda, sou o pooky do quintalKeep a quarter of some sheeeiit, i'm the pooky of the backyard
Todas as cores e todos os tipos como um ferro-velhoAll colors and all types like a junkyard
Garoto alto com maneiras altasHigh young boy with high young ways
Porque eu conecto três baseados e fico chapado por três diasCause i connect three blunts and be high for three days
Você pode perceber pelo jeito que ando que não sou daqui (aqui)You can tell by the way i walk i ain't from 'round hurr (here)
Provavelmente não conseguiria perceber porque não estou andando em lugar nenhum (nenhum lugar)Probably couldn't tell cuz i ain't walkin nowhurr (nowhere)
Eu tenho um cutlass old-school, com um buraco no ar (ar)I got a old-school cutlass, with a hole in the urr (air)
TV's em todo lugar (em todo lugar) madeira que eu olho (olho)Tv's urrwhurr (everywhere) wood grain that i sturr (stare)
Sumiu, garota, de jeito nenhum eu vou cortar meu cabelo (cabelo)Gone girl hell naw i ain't cuttin my hurr (hair)
101/2 nos airforce 1's, me dá dois pares (pares) ugh101/2 in them airforce 1's, give me two purr (pair) ugh
Sou do lou' e o que eu faço é coisa do lou'I'm from the lou' and what i do is a lou' thang
Um rapper, dois anéis e três correntesOne rapper, two rings and three chains
[kyjuan][kyjuan]
Nada além de uns caras do campo que andam em cavalos v-12Nothing but some ole country boys that ride v-12 horses
Sela e coloca esporas nos meus airforce'sSaddle up and put spurs on my airforce's
Varandas de trás feitas para esconde-escondeBack porches made for hide and go seek
Temos espaço aqui, podemos andar com um chefeWe got space out hurr, we can ride a chief
Não precisamos nos preocupar com ninguém se aproximandoAin't gotta worry 'bout nobody approachin' us
Quando eles chegam, já fumamos tudoBy the time they catchin' up, we smoked it up
E meus olhos ficam vermelhos, meus lábios um pouco escurosAnd my eyes be red, my lips a lil' dark
O lou é mais do que as rodas, carros e um pouco de arcoThe lou is more than the rims, cars and lil' arch
Meus sujos adoram esse parque, e adoram brilharMy dirty's love this park, and love to sparkle
Amigos com casacos *vokal* combinando com as portas do carroLove homies *vokal* coats with matchin' car do's (doors)
Estamos correndo pela rua para ver quão rápido nosso carro vaiWe racin down street to see how fast our car go
Vovó tipo "ay-yi-yi" como ricky ricardoGranny like "ay-yi-yi" like ricky ricardo
Eu sei que você quer saber porque fazemos o que fazemosI know you wanna know why we do what we do
Vocês não têm ideia porque o cutlass é azulYou cats ain't got a clue why the cutlass blue
Novos vinte e dois em novos uvsBrand new twenty-two's on new uvs
Com um, dois, três, quatro, cinco tv'sWith one, two, three, four, five tv's
OoooweeeOoooweee
[refrão][chorus]
[big lee a.k.a. ali][big lee a.k.a. ali]
Estou sentado na varanda da frente, escrevendo uma rima de quebradaI'm sittin' on the front porch, writin a hood rhyme
Esperando meu contato entregar aquela boa linhaWaitin on my connect to deliver that good line
Queria encontrar, uma semente na minha ervaWish i would find, one seed in my weed
Galhos e merdas, se eu encontrar alguém vai se machucarSticks and shit, if i do somebody bleed
Puxe aqui, oito quilos de chinêsPull right here, eight pounds of chinamen
Dois continuam fumando uns baseados e heinekenTwo stay hittin some blunts and heineken
Escondido atrás com a políciaHidin in the back with the po' po'
Entraram na minha porta, mano, eles são uns filhos da mãeKicked in my do'do', man they some ho' hooo's
Colocaram a arma na minha orelha, você sabe que o senhor não temeThey put the gun to my earr, you know the lord don't fear
Nenhum mano, nenhuma mina, vamos manter essa merda claraNann nigga, nann hoe, let's keep that bullshit clearr
Eles me deixaram de cara no chãoThey had me face down in the skreet
Todo mundo assistindo, achando que eu vou puxar a armaErrbody watchin, thinkin i'ma pull the heat
E deixar os detetives com um vazamento na ruaAnd leave the d-tects with a leak in the skreet
E aquele - filho da mãe que me armou, meus amigosAnd that - pussy ass nigga that set me up my peeps
Vão dar isso para esse mano como nypdGon' give it to this nigga like nypd
Bati o k, foda-se coca, agora estou de volta na varanda da vovó hustlinBeat the k, fuck coke, now i'm back on my granny porch hustlin
[refrão] - repetir até o fim[chorus] - repeat to fade



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: