As-tu vu ? [ou Alfred]
Là-bas, au pays des moricauds,
Un p'tit Parigot, le sac au dos
Ayant aux lèvres un gai refrain,
Allait tout plein d'entrain
Un Normand qui marchait près de lui
Chantait les beautés de son pays
Tandis qu'un jeune Toulousain
Chantait celles de son patelin
Mais le p'tit Parigot
Reprit aussitôt
Ce refrain si rigolo :
{Refrain:}
As-tu vu le Rond-point d'la Villette ?
As-tu vu la Concorde, l'Opéra
Et l'moulin d' la Galette ?
As-tu vu la Madeleine, Notre-Dame,
L' Montparno et l' Sébasto ?
Mais tout ça, mon poteau, c'est Paname
Et au monde il n'y a rien de plus beau
Aujourd'hui c'est la fête à Neuneu
Et l'on voit le tout Paris joyeux
Qui va faire un tour, deux ou trois
Sur les p'tits chevaux de bois
Mais tout en bas du toboggan
On voit rassemblés beaucoup de gens
Qui n' sont là que pour zieuter
Les jupes que le vent fait rel'ver
Au milieu d' ces curieux
Qui s' rincent les yeux
Un titi s'écrie "Eh ! vieux !"
{au Refrain}
Mais lorsqu'on voit sur les grands boul'vards
Passer une dizaine d'autocars
Chargés d'Anglais, d'Américains
D'Espagnols et d'Chiliens
Tous ces étrangers ont l'air joyeux
Et contemplent avec de grands yeux
Nos palais, nos grands magasins
Et l' chic de nos p'tits trottins
De retour dans leur pays
Chacun d'eux ravi
Dit à son meilleur ami
{dernier Refrain}
As-tu vu le Rond-point d'la Vilette ?
As-tu vu la Concorde, l'Opéra,
Et l' moulin d' la Galette ?
As-tu vu le zouave du pont d' l'Alma ?
Si t'as pas vu tout ça, je l'proclame
Prends vite le train ou l' paquebot
A ton r'tour, tu diras "Oui, Paname !
C'est au monde ce qu'il y a de plus beau !"
Você viu?
Lá longe, no país dos morenos,
Um garotinho de Paris, mochila nas costas
Com um refrão alegre nos lábios,
Ia todo animado
Um normando que caminhava ao seu lado
Cantava as belezas de sua terra
Enquanto um jovem de Toulouse
Cantava as do seu cantinho
Mas o garotinho de Paris
Logo retomou
Esse refrão tão engraçado:
{Refrão:}
Você viu o Redondo da Villette?
Você viu a Concorde, a Ópera
E o moinho da Galette?
Você viu a Madeleine, Notre-Dame,
Montparno e Sébasto?
Mas tudo isso, meu chapa, é Paris
E no mundo não há nada mais bonito
Hoje é festa para o Neuneu
E vemos todo Paris alegre
Que vai dar uma volta, duas ou três
Nos cavalinhos de madeira
Mas lá embaixo do escorregador
Vemos muitos reunidos
Que estão lá só para espiar
As saias que o vento levanta
No meio desses curiosos
Que se lambuzam com a vista
Um garotinho grita: "Ei! velho!"
{no Refrão}
Mas quando vemos nos grandes bulevares
Passar uma dezena de ônibus
Carregados de ingleses, americanos
E espanhóis e chilenos
Todos esses estrangeiros parecem alegres
E contemplam com grandes olhos
Nossos palácios, nossas grandes lojas
E o charme dos nossos pequenos trottins
De volta ao seu país
Cada um deles encantado
Diz ao seu melhor amigo
{último Refrão}
Você viu o Redondo da Villette?
Você viu a Concorde, a Ópera,
E o moinho da Galette?
Você viu o zouave da ponte do Alma?
Se você não viu tudo isso, eu proclamo
Pegue logo o trem ou o navio
Ao voltar, você dirá: "Sim, Paris!
É no mundo o que há de mais bonito!"