Tradução gerada automaticamente
Dans notre roulotte
Alibert
Na nossa caravana
Dans notre roulotte
A caravanaLa roulotte
Se é pequenininhaSi petiote
Onde vivemos, você e euOù nous vivons, vous et moi
Não é ricaN'est pas riche
A gente não se importaOn s'en fiche
Estamos tão bem sob seu tetoOn est si bien sous son toit
Aqui a gente saboreiaOn y goûte
Pelas estradasSur les routes
Momentos deliciososDes moments délicieux
É, no fundoC'est en somme
Um reinoUn royaume
Que pertence só a nós doisQui n'appartient qu'à nous deux
Na nossa caravanaDans notre roulotte
Que range e balançaQui grince et cahote
E que precisa ser empurrada em cada ladeiraEt qu'il faut pousser à chaque côte
Temos pouco espaçoOn a peu de place
Mas a gente relaxaMais on se prélasse
Ainda melhor que em um grande palácioEncore mieux que dans un grand palace
De cidade em cidadeDe ville en village
Sem fazer as malasSans plier bagage
Sem dar tchau, a gente se mudaSans donner congé, on déménage
Nossa casinhaNotre maisonnette
Montada sobre rodasMontée sur roulettes
É nosso casteloC'est notre château
E nosso carroEt notre auto
DeixamosNous laissons
As preocupações para amanhãLes soucis pour demain
E seguimosEt suivons
Nosso caminhoNotre chemin
Na nossa caravanaDans notre roulotte
Que range e balançaQui grince et cahote
Sob o lindo céu azulSous le beau ciel bleu
Estamos felizesOn est heureux
Sua janelaSa fenêtre
Vê renascerVoit renaître
Flores a cada manhãDes fleurs à chaque matin
Seu quartinhoSa chambrette
Tão charmosoSi coquette
É do tamanho da mãoEst grande comme la main
Quando a gente se amaQuand on s'aime
Como a gente se amaComme on s'aime
É tão doce estar apertadoC'est si doux d'être à l'étroit
Muito espaçoTrop d'espace
Nos incomodaNous agace
A gente não se sente mais em casaOn ne se sent plus chez soi
Na nossa caravanaDans notre roulotte
Que range e balançaQui grince et cahote
Ah, as palavras bonitas que sussurramosAh, les jolis mots que l'on chuchote
Nossa mula cinzaNotre mule grise
Que trota à vontadeQui trotte à sa guise
Não fica nem um pouco, nem um pouco surpresaN'en est pas du tout, du tout surprise
Seu sininho que tilintaSon grelot qui tinte
Canta em meio tomChante en demi-teinte
"Abrace-se então, não tenha medo"«Embrassez-vous donc, soyez sans crainte»
Cupido a guiaCupidon la guide
Ele pegou as rédeasIl a pris les guides
Deixemo-nos embriagarLaissons-nous griser
Com nossos beijosDe nos baisers
Dia e noiteJour et nuit
Longe dos olhares ciumentosLoin des regards jaloux
Vamos láAllons-y
Nos abracemosEnlaçons-nous
Na nossa caravanaDans notre roulotte
Que range e balançaQui grince et cahote
O amor nos conduz ao ParaísoL'amour nous conduit au Paradis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alibert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: