J'ai rêvé d'une fleur
Toute la vie
N'est que folie,
Les plus tendres romans sont décevants.
Le bonheur passe,
L'amour se lasse,
Et le désir s'envole au gré du vent
{Refrain:}
J'ai rêvé d'une fleur qui ne mourrait jamais
J'ai rêvé d'un amour qui durerait toujours.
Notre pauvre roman est fini désormais,
Et nos deux cœurs n'ont plus l'espoir d'autres beaux jours.
Pourquoi, pourquoi faut-il hélas que sur la Terre
Les amours et les fleurs soient toujours éphémères ?
J'ai rêvé d'une fleur qui ne mourrait jamais
J'ai rêvé d'un amour qui durerait toujours
Dans ton sourire,
J'avais cru lire
Un amour éternel dans un serment.
C'était un mensonge,
Et mon beau songe
Vient de s'évanouir tout doucement
{au Refrain}
Eu Sonhei com uma Flor
Toda a vida
É só loucura,
Os romances mais doces são decepcionantes.
A felicidade passa,
O amor se cansa,
E o desejo se vai ao sabor do vento.
{Refrão:}
Eu sonhei com uma flor que nunca morreria
Eu sonhei com um amor que duraria pra sempre.
Nosso pobre romance acabou agora,
E nossos dois corações não têm mais esperança de outros belos dias.
Por que, por que tem que ser assim, infelizmente, na Terra
Os amores e as flores são sempre efêmeros?
Eu sonhei com uma flor que nunca morreria
Eu sonhei com um amor que duraria pra sempre.
No seu sorriso,
Eu tinha acreditado
Ler um amor eterno em um juramento.
Era uma mentira,
E meu lindo sonho
Acabou de se dissipar suavemente.
{ao Refrão}
Composição: Vincent Scotto