Tradução gerada automaticamente
Loin Des Yeux, Loin Du Coeur
Alibi Montana
Longe dos Olhos, Longe do Coração
Loin Des Yeux, Loin Du Coeur
Alibi :Alibi :
Longe dos olhos, longe do coraçãoLoin des yeux loin du coeur
Muito perto da burrice e do erroTrop près de la bétise et de l'erreur
A história de um homem e uma mulherL'histoire d'un homme et d'une femme
De uma felicidade e um drama.D'un bonheur et d'un drame.
Com a caneta na mão dentro da celaLe stylo à la main à l'intérieur de la cellule
Percebo que você e eu agora só estaremos na minhaJe me rend compte que toi et moi maint'nan ce n's'ra qu'dans ma
Bolha,Bulle,
Eu estraguei tudo, sei que você está brava,J'ai tout gâché, je sais que t'es fâchée,
Não posso te culpar mesmo que você pense em me deixar,Je ne peux pas t'en vouloir même si tu penses à me lâcher,
Cresci embaixo das torres, no meio dos urubus,J'ai grandi en bas des tours, au milieu des vautours,
Antes de você eu não tinha conhecido o amor,Avant toi j'n'avais pas rencontré l'amour,
Você me trouxe, me trouxe pro seu mundoTu m'as am'né, ram'né dans ton milieu
Descobri com você, digo, não sei quantos lugares,J'ai découvert avec toi je le dis je n'sais combien de lieux,
Estou com raiva, fora de sintonia, e de onde estouJ'ai la rage, en décalage, et de là où je me trouve
Se você me ama, tem que me provar,Si tu m'aimes faut qu'tu m'le prouves,
Mas é minha culpa que chegamos aqui,Pourtant c'est ma faute si on en est là,
Eu não ouvi conselhos, causei muitos estragos,Moi je n'ai pas écouté de conseils j'ai fais trop de dégâts,
Resumindo, sou presumido, culpadoPour résumé, j'suis présumé, coupable
Te escrevo, coloquei sua foto na mesa,J't'écris j'ai mis ta photo sur la table,
Quando falo dos nossos melhores momentosQuand je parle de nos moments les meilleurs
Meus colegas na prisão dizem: longe dos olhos, longe do coração.Mes collègues en prison me disent loin des yeux loin du coeur
Refrão : x2Refrain : x2
Lá longe, longe, longe de você eu preciso, da sua força e do seuLà-bas loin loin, loin de toi j'ai besoin, de ta force et de ton
ApoioSoutient
Longe, longe, longe dos olhos e longe do coraçãoLoin loin, loin des yeux et loin du coeur
Lá, bem perto do pior, muito longe do melhor.Là-bas, tout près du pire très loin du meilleur.
Diam's :Diam's :
Te conheci, era uma garotinha, frágil, um pouco ingênuaJ't'ai rencontré j'étais gamine, fragile un peu naïve
Cresci, mas aos olhos deles sou só a mulher de um bandido,J'ai grandi mais à leurs yeux je n'suis que la femme d'un caïd,
Lá fora falam e você sabe que todo mundo se meteDehors ça parle et tu sais bien tout l'monde s'en mêle
O que você vai fazer, sabe me dizer quanto você o ama,Que vas-tu faire est-ce que tu sais mel dis nous combien tu l'aimes,
Estou sem coração, o amor em cinzas,J'ai plus de coeur, l'amour en état d'cendre,
Aqui me sinto sozinha, me sinto fraca na sua ausência,Ici je me sens seule je me sens faible en ton absence,
Sei que você precisa de mim e de me verJe sais que t'as besoin de moi et de me voir
Mas nossa história no começo não era pra ser nos parlatórios, não,Mais notre histoire au départ n'était pas faite pour les parloirs nan,
Estou tonta, muitos litígios aqui,J'ai le vertige, trop de litiges ici,
Todo mundo me diz que você vai pegar de 8 a 10 anosTout l'monde me dis que tu vas prendre 8 à 10 piges
E se, fosse verdade e se meu homem fosse culpadoEt si, c'était vrai et si mon homme était coupable
Eu seria uma das que ficaria mesmo diante do tempo, é temívelSerais-je de celle qui resterait même face au temps c'est redoutable
Tem seu cheiro na casa, suas fotos nas paredesY'a ton odeur à la baraque, tes photos sur les murs
Desde que você não está mais nas grades, todos os seus amigos fazem os durõesDepuis qu't'es plus dans les barages, tout tes potos jouent les durs
Estou perdida, diante do devoto que isso suscita,J'suis perdu, face au dévoue que ça suscite,
Em mim, de repente, não tenho mais gosto pela vitória.En moi du coups j'n'ai même plus l'goût d'la réussite.
Refrão : x2Refrain : x2
Lá longe, longe, longe de você eu preciso, da sua força e do seuLà-bas loin loin, loin de toi j'ai besoin, de ta force et de ton
ApoioSoutient
Longe, longe, longe dos olhos e longe do coraçãoLoin loin, loin des yeux et loin du coeur
Lá, bem perto do pior, muito longe do melhor.Là-bas, tout près du pire très loin du meilleur.
Alibi :Alibi :
O que você vai fazer? No que você está pensando?Que vas-tu faire? a quoi tu penses?
Estou decepcionada, toda vez que descubro que você está fora daJ'suis dégouté, à chaque fois qu'j'apprends qu't'es hors de
França,France,
Aqui os caras ruminam tantas fofocas,Ici les mecs ruminent tell'ment d'rumeurs,
É verdade, eu admito, é raro eu estar de bom humor,C'est vrai, j'avoue c'est rare que j'sois de bonne humeur,
Quando tenho dificuldade para dormir, leio suas cartasQuand j'ai dû mal à dormir je lis, tes lettres
Isso me ajuda a suportar todas as pessoas que me testam,Ca m'aide à supporter tout tout les gens qui me testent,
Porra, pra mim isso é um sintoma,Putain, pour moi c'est un symptôme,
Me pergunto por que você e eu não tivemos filhos,Je me demande pourquoi toi et moi on n'a pas fait d'mômes,
Tantos arrependimentos desde que te deixei,Tell'ment d'regrets depuis qu'je t'ai quitté,
Quanto mais fecho os olhos, porra, vejo que me enganei,Plus je ferme l'oeil putain je vois qu'j'me suis trompé,
Seja forte, não desista da lutaSoit forte, n'abandonne pas la bagarre
Está escrito que nós dois voltaremos ao ponto de partida.C'est écrit tout les 2 on r'viendra à la case départ.
Diam's :Diam's :
O que eu faço? No que estou pensando?Qu'est-ce que je fais? a quoi je penses?
Por que estou sangrando? Por que estou sozinha de férias?Pourquoi je saigne? pourquoi suis-je seule en vacance?
Por que eu te culpo por me deixar na merda?Pourquoi j't'en veux de m'avoir laissée dans la merde?
Ninguém me ajuda e eu me encontro de joelhos no chãoPersonne ne m'aide et je m'retrouve genoux à terre
Fora de sintonia, sou o amor que te tenho e eu seiEn décalage j'suis l'amour que je te porte et je le sais
Lá fora ninguém sabe o quanto meu coração sofre e se apertaDehors personne ne sait combien mon coeur crève et se resserre
Então sim, eu sofro, sim, eu sei que você está erradoAlors ouais, je souffre ouais je sais que tu as tort
À beira do desespero, vejo além dos mirantes.A bout d'souffle, j'vois au delà des miradors.
Refrão : x4Refrain : x4
Lá longe, longe, longe de você eu preciso, da sua força e do seuLà-bas loin loin, loin de toi j'ai besoin, de ta force et de ton
ApoioSoutient
Longe, longe, longe dos olhos e longe do coraçãoLoin loin, loin des yeux et loin du coeur
Lá, bem perto do pior, muito longe do melhor.Là-bas, tout près du pire très loin du meilleur.
Longe dos olhos, longe do coraçãoLoin des yeux loin du coeur
Muito perto da burrice e do erro.Trop près de la bétise et de l'erreur.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alibi Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: