Hourglass
Alice Chater
Ampulheta
Hourglass
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
Há uma sombra deitada onde você costumava estar
There's a shadow lying down where you used to be
E o choro da vidraça é como uma tempestade na rua
And the windowpane's crying like a storm in the street
Não dificulte tanto
Don't make it so hard
Facilite para não se comportar
Make it easy not to behave
Você sabe que eu não quero me comportar
You know I don't wanna behave
Não dificulte tanto
Don't make it so hard
Facilite para não se comportar
Make it easy not to behave
Você sabe que eu não quero me comportar
You know I don't wanna behave
Há uma ampulheta posta nos confins da noite
There's an hourglass standing on the edge of the night
Quando tiver partido, amor, talvez eu diga adeus
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada gole de álcool me impede de imaginar também
Every moonshine, hold myself imagining too
Deixe o tempo passar, ampulheta
Let the time pass, hourglass
(Woo, ah)
(Woo, ah)
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
Todas as fotografias me encarando, assombram os meus sonhos, hmmm
All the photographs staring back are haunting my dreams, mmm
E a lavanda induz meu amor a um sono profundo, eh
And the lavender's leading my love deep into sleep, eh
Não dificulte tanto
Don't make it so hard
Facilite para não se comportar
Make it easy not to behave
Você sabe que eu não quero me comportar
You know I don't wanna behave
Não dificulte tanto
Don't make it so hard
Facilite para não se comportar
Make it easy not to behave
Você sabe que eu não quero me comportar
You know I don't wanna behave
Há uma ampulheta posta nos confins da noite
There's an hourglass standing on the edge of the night
Quando tiver partido, amor, talvez eu diga adeus
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada gole de álcool me impede de imaginar também
Every moonshine, hold myself imagining too
Deixe o tempo passar, ampulheta
Let the time pass, hourglass
(Woo, ah)
(Woo, ah)
Há uma ampulheta posta nos confins da noite
There's an hourglass standing on the edge of the night
Quando tiver partido, amor, talvez eu diga adeus
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada gole de álcool me impede de imaginar também
Every moonshine, hold myself imagining too
Deixe o tempo passar, ampulheta
Let the time pass, hourglass
Sombras no espelho
Shadows in the mirror
Dois navios na noite
Two ships in the night
Presa no meio
Stuck in the middle
Você está seguindo em frente, você está seguindo em frente
You're moving on, you're moving on
Sombras no espelho
Shadows in the mirror
Dois navios na noite
Two ships in the night
Presa no meio
Stuck in the middle
Você está seguindo em frente, você está seguindo em frente
You're moving on, you're moving on
(Woo, ah)
(Woo, ah)
Há uma ampulheta posta nos confins da noite
There's an hourglass standing on the edge of the night
Quando tiver partido, amor, talvez eu diga adeus
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada gole de álcool me impede de imaginar também
Every moonshine, hold myself imagining too
Deixe o tempo passar, ampulheta
Let the time pass, hourglass
(Woo, ah)
(Woo, ah)
Há uma ampulheta posta nos confins da noite
There's an hourglass standing on the edge of the night
Quando tiver partido, amor, talvez eu diga adeus
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada gole de álcool me impede de imaginar também
Every moonshine, hold myself imagining too
Deixe o tempo passar, ampulheta
Let the time pass, hourglass
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
Sombras no espelho
Shadows in the mirror
Dois navios na noite
Two ships in the night
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
Presa no meio
Stuck in the middle
Você está seguindo em frente, você está seguindo em frente
You're moving on, you're moving on
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
Sombras no espelho
Shadows in the mirror
Dois navios na noite
Two ships in the night
(Ampulheta, ampulheta)
(Hourglass, hourglass)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Chater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: